Hai cercato la traduzione di pronombre da Spagnolo a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Francese

Informazioni

Spagnolo

pronombre

Francese

pronom

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

pronombre posesivo

Francese

pronom possessif

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

el pronombre masculino se utiliza por razones históricas y no significa discriminación alguna en cuanto al género.

Francese

le pronom masculin est utilisé pour des raisons historiques, et il ne faut y voir aucune intention discriminatoire.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

h) el pronombre ʻel , cada vez que aparezca en el estatuto, se modificará para que diga ʻel o ella ;

Francese

h) sans objet en français;

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

e) cada vez que aparezca en el estatuto un pronombre que indique un solo género, se considerará que indica ambos géneros;

Francese

e) partout où ils apparaissent dans le statut, les pronoms du genre masculin renvoient aux hommes et aux femmes;

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

el uso del pronombre personal "il " en francés es discriminatorio, puesto que la persona interesada puede ser una mujer.

Francese

l'usage du pronom personnel "il " est discriminatoire, étant donné que la personne intéressée peut être une femme.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

esta delegación también propuso evitar el uso del pronombre inglés "she " al hacer referencia a un buque en el texto del convenio.

Francese

elle jugeait également souhaitable d'éviter l'emploi du pronom anglais "she " pour désigner un navire dans le projet de convention.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

1) puesto que en el idioma hebreo existe el género, la publicidad de servicios debe dirigirse a ambos sexos o bien emplear el pronombre de segunda persona en plural.

Francese

1) l'hébreu étant une langue qui établit une distinction entre le féminin et le masculin, les avis doivent s'adresser tant aux femmes qu'aux hommes ou être libellés au pluriel.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

e) el pronombre "él ", cada vez que aparezca en el estatuto, se modificará para que diga "él o ella ";

Francese

e) partout où ils apparaissent dans le statut, les pronoms du genre masculin renvoient aux hommes et aux femmes;

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

cada vez que se utiliza el pronombre "nosotros ", en referencia a un colectivo, se están seleccionando las características de la identidad personal que destacan su vínculo con un grupo particular de personas.

Francese

chaque fois que des gens utilisent le pronom > en faisant référence à une collectivité, ils choisissent ces caractéristiques d'identité personnelle à la base de leur lien avec un groupe particulier de personnes.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

pronombres

Francese

pronom

Ultimo aggiornamento 2013-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,021,869,558 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK