Hai cercato la traduzione di se acentuan con una tilde cuand... da Spagnolo a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

French

Informazioni

Spanish

se acentuan con una tilde cuando terminan en vocal

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Francese

Informazioni

Spagnolo

inserta un marcador de posición con una tilde.

Francese

insère un substituant avec un tilde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

si pulsa sobre este símbolo insertará un comodín con una tilde.

Francese

insère un substituant avec un tilde.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

le ofrecen rutas de adrenalina con una longitud total de sesenta kilómetros que empiezan y terminan en Černá voda.

Francese

des parcours emplis d’adrénaline vous sont proposés avec une longueur totale de soixante kilomètres, qui débutent et finissent à Černá voda.

Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

como consecuencia, muchos franquiciados que habían contemplado la franquicia como una vía para poner en marcha su propio negocio con una inversión inicial limitada, terminan en quiebra.

Francese

par conséquent, de nombreux franchisés, qui avaient considéré le franchisage comme une manière de fonder leur propre entreprise avec des investissements initiaux modestes, ont fini par faire faillite.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la dependencia considera que los casos se han completado puntualmente cuando finalizan dentro del plazo legal pertinente o cuando terminan en un plazo que el funcionario acepta con el fin de facilitar una solución informal u obtener la información adicional necesaria para asegurar que la evaluación interna es exhaustiva.

Francese

il considère que telle affaire a été réglée dans les délais lorsqu'elle l'a été dans les délais réglementaires ou dans ceux auxquels le fonctionnaire a consenti en vue de faciliter le règlement amiable ou d'obtenir toutes informations supplémentaires utiles aux fins d'un véritable contrôle hiérarchique.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a veces se considera que esas prácticas son "buenas " cuando terminan en una condena, pero es importante reconocer que la condena es solo uno de los criterios que han de aplicarse para determinar si una práctica es o no es buena.

Francese

parfois, ces pratiques sont jugées bonnes car leur application se traduit par des condamnations, mais il est important de reconnaître que ces dernières ne sont qu'un critère parmi d'autres pour identifier une bonne pratique.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

asimismo, hay brechas relevantes entre las entidades federativas, las cuales se acentúan con los grados de marginación.

Francese

de plus, il existe des écarts conséquents entre les entités fédérées, qu'aggrave encore leur degré de marginalisation.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

hacia el sudeste las tierras altas terminan en un acantilado, seguido de una franja de tierra llana, kumoso, con una altitud de alrededor de 1.300 metros que se extiende hasta dentro de tanzanía.

Francese

au sud-est, le plateau se termine par un escarpement suivi d'une plaine de forme allongée, le kumoso, qui se situe à une altitude d'environ 1 300 mètres et qui s'étend jusqu'en tanzanie.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

las desigualdades sociales persisten y se acentúan con la mundialización. también hay que hacer frente al envejecimiento y al paro demográfico, las implicaciones de las nuevas tecnologías, la incorporación de la mujer al trabajo, etc.

Francese

a l'issue du vote, sont adoptés les amendements 1 à 4 (sauf le point b), 5 et 6, 8 à 11 (à l'exception de la partie "et sous une atmosphère contenant au moins 6 % d'oxygène"), 13,15, le point 1 de l'amendement 17, l'amendement

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

en otros términos, el subdesarrollo supone implicaciones específicas y particularmente graves para la situación de las mujeres, implicaciones que, en lugar de disminuir, se acentúan con el proceso de modernización y desarrollo. (colombo in commission of the european communities, 1984, 1).

Francese

en d'autres termes, le sous-développement a des implications spécifiques et particulièrement graves pour le statut des femmes, lesquelles implications se voient aggravées plutôt qu'atténuées par le processus de modernisation et de développement.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,243,301 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK