Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
si alá hubiera querido, no lo habrían, hecho.
or si allah voulait, ils ne le feraient pas.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si alá hubiera querido, habría hecho descender a ángeles.
si allah avait voulu, ce sont des anges qu'il aurait fait descendre.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alá, si hubiera querido, habría hecho de ellos una sola comunidad.
et si allah avait voulu, il en aurait fait une seule communauté.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu señor, si hubiera querido, habría hecho de los hombres una sola comunidad.
et si ton seigneur avait voulu, il aurait fait des gens une seule communauté.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
harbert hubiera querido acompañarlo.
harbert avait voulu l'accompagner.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si hubiera querido, os habría dirigido a todos.
or, s'il voulait, il vous guiderait tous.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si hubiera suspendido el examen, ¿qué habría hecho?
s'il avait échoué à l'examen, qu'aurait-il fait ?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
picaporte hubiera querido responder, pero no pudo.
passepartout aurait voulu répondre. il ne put.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alá, si hubiera querido, habría hecho de vosotros una sola comunidad, pero quería probaros en lo que os dio.
si allah avait voulu, certes il aurait fait de vous tous une seule communauté.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hubiera querido responderle, pero me faltaron las palabras.
j'aurais voulu répondre au canadien, mais les mots ne me vinrent pas.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si este período hubiera sido más extenso, habría hecho las mismas cosas,
si j’avais disposé d’une période plus longue, j’aurais fait les mêmes choses, mais j’aurais pu prendre plus de temps pour les accomplir.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dicen: «si el compasivo hubiera querido, no les habríamos servido».
et ils dirent: «si le tout miséricordieux avait voulu, nous ne les aurions pas adorés».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el brigadier general hubiera querido leer en los ojos de phileas fogg.
le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de phileas fogg.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el capitán nemo fijó su mirada ardiente sobre el ingeniero, como si hubiera querido aniquilarlo.
le capitaine nemo fixa un regard ardent sur l'ingénieur, comme s'il eût voulu l'anéantir.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a mi juicio, si israel verdaderamente hubiera querido la paz, las cosas habrían sido distintas.
je suis convaincu que si israël avait vraiment voulu réaliser la paix, les événements auraient été totalement différents.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la presidencia luxemburguesa hubiera querido producir también innovaciones en otros ámbitos.
reding (ppe). - monsieur le président, la présidence luxembourgeoise a innové.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
aunque indicó que hubiera querido visitar antes el país, aceptó la invitación.
tout en se déclarant disposé à s'y rendre plus tôt, le rapporteur spécial a accepté l'invitation.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hubiera querido estar presente en este encuentro, pero otros compromisos me lo impidieron.
j'aurais voulu être présent à cette séance, mais j'ai été retenu par d'autres engagements.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di: «si alá hubiera querido, yo no os lo habría recitado y Él no os lo habría dado a conocer.
dis: «si allah avait voulu, je ne vous l'aurais pas récité et il ne vous l'aurait pas non plus fait connaître.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d'artagnan no sabía dónde estaba y hubiera querido estar a cien pies bajo tierra.
d'artagnan ne savait où il en était et eût voulu être à cent pieds sous terre.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: