Hai cercato la traduzione di y para que conste a efectos opo... da Spagnolo a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

French

Informazioni

Spanish

y para que conste a efectos oportunos

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Francese

Informazioni

Spagnolo

para que conste y surta los efectos oportunos

Francese

pour servir et valoir ce que de droit

Ultimo aggiornamento 2018-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

hecho en dos ejemplares para que conste y surta los efectos oportunos.

Francese

fait en deux exemplaires pour servir et valoir ce que de droit.

Ultimo aggiornamento 2018-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no lo digo con ira, sino para que conste.

Francese

cela doit être mentionné, pas sous l'emprise de colère mais pour que cela soit consigné.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

parece que eso se hace para que conste en acta.

Francese

apparemment, on considère que ces déclarations méritent seulement d'être reprises dans les procès—verbaux.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

simplemente lo rechazo nuevamente para que conste en actas.

Francese

je me contenterai donc de répéter une fois de plus, pour mémoire, notre rejet de ce qui vient d'être dit.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

si no está presente, digo esto para que conste en el acta.

Francese

s'il ne l'est pas, qu'il soit pris acte de ce queje vais dire.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

qué es protopic y para que se utiliza

Francese

qu’est ce que protopic et dans quel cas est-il utilisé ?

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

2 hay que notar, para que conste, que la disminución gradual de la

Francese

2) il faut attirer l'attention sur le fait que la diminution graduelle de la progressivité du système suédois d'im­pôt sur le revenu et une diminution générale des ambitions égalitaires parmi les responsables politiques font que des mesures comme celles­ci ne sont plus, sur le plan politique, aussi délicates qu'elles l'étaient auparavant.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

desearía dar lectura al texto de esa carta para que conste en acta:

Francese

je veux donner lecture de cette lettre pour qu'elle figure dans le compte rendu.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

sin embargo, para que conste en acta, quisiéramos formular la siguiente observación.

Francese

mais, pour mémoire, nous aimerions faire l'observation suivante.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

finlandia ha hecho la siguiente declaración para que conste en el acta del consejo:

Francese

la finlande a proposé d'inscrire au procès-verbal du conseil la déclaration suivante:

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

he dicho claramente, quería decir, quisiera repetirlo para que conste en actas.

Francese

qu'il me soit permis de le répéter afin que cela figure clairement dans le compte rendu.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

sentamos nuestra posición hoy en sesión plenaria para que conste en las actas de la conferencia.

Francese

nous affirmons notre position aujourd'hui en séance plénière de façon à ce qu'elle puisse être reflétée dans le compte rendu de la conférence.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a efectos de dichas consultas y para hallar una solución:

Francese

aux fins de ces consultations, et pour trouver une solution :

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

en ejercicio de nuestro derecho a contestar, deseo manifestar lo siguiente para que conste en el acta.

Francese

dans l'exercice de notre droit de réponse, je tiens à dire ce qui suit afin que les choses soient claires.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

para que conste en actas, etiopía firmó los convenios de ginebra hace cincuenta años, no hace tres años.

Francese

aux fins du procès-verbal, je tiens à dire que l'Éthiopie a signé la convention de genève il y a cinquante ans - et non pas il y a trois ans - comme en font foi les documents pertinents.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

es preciso que conste de un marco de aprendizaje para que cuantos estén interesados puedan adaptarse a futuras exigencias.

Francese

le reengineering doit inclure un volet d'apprentissage afin que les personnes concernées soient en mésure de s'adapter aux exigences futures.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

por lo tanto, para que conste en las actas de esta comisión, mi delegación quisiera hacer las siguientes observaciones.

Francese

c'est pourquoi, aux fins de compte-rendu, ma délégation tiens à préciser les points suivants.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en aras de la transparencia, y para que conste en actas, deseo formular la siguiente declaración dado que creo que los estados miembros tienen derecho a estar informados sobre lo acontecido y lo que acontece.

Francese

par souci de transparence et pour mémoire, je voudrais faire la déclaration suivante, car les États membres ont, je pense, le droit de savoir ce qui s'est passé et se qui se passe actuellement.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en el conocimiento por vía electrónica sería más complicado probar tal conocimiento para que surtan los efectos oportunos, a no ser que se establezca un sistema de confirmación de acceso registral que permita la prueba de apertura electrónica de la información.

Francese

dans ce dernier cas, il serait plus difficile de prouver que les tiers avaient connaissance de l'acte concerné pour qu'il puisse être opposable, à moins que l'on n'établisse un système de confirmation d'accès au registre permettant de prouver l'enregistrement électronique de l'information.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,227,151 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK