Hai cercato la traduzione di agrostis da Spagnolo a Greco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Greco

Informazioni

Spagnolo

agrostis

Greco

αγριάδα

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

agrostis blanco

Greco

ψευδάγρωστις (άγρωστις η λευκή)

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

agrostis spec. * agrostis *

Greco

α) Αγρωστώδη

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

nematodo de los agrostis

Greco

τύλεγχος των αγρωστωδών

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

« agrostis spec. * agróstide » *

Greco

"agrostis spec. Ψευδαγρώστις"

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

pastiza abierto con corynephorus y agrostis

Greco

άδενδρο λιβάδι με είδη των γενών corynephorus και agrostis

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

agrostis canina l. -agróstide canina,

Greco

agrostis canina l. -agraside de chiens,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

agrostis stolonifera l. * agróstide estolonífera *

Greco

agrostis stolonifera l. Ψευδαγρώστις (Αγρώστις η σπονδυλωτή)

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

6. agrostis capillaris l. -agróstide tenue

Greco

6. agrostis capillaris l. -Άγρωστις η λεπτή

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

agrostis tenuis sibth. * agróstide común. » *

Greco

agrostis tenuis sibth. Ψευδαγρώστις (Αγρώστις η λεπτή)."

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

dunas continentales con pastizales abiertos con corynephorus y agrostis

Greco

Ενδοχωρικές θίνες με ανοικτούς λειμώνες όπου φύονται corynephorus και agrostis

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

agrostis canina l. ssp. canina hwd. -agróstide canina,

Greco

agrostis canina l. ssp. canina hwd. -agrostide de chiens,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

de pastizales abiertos con corynephorus y agrostis de las dunas continentales.

Greco

Με ανοικτούς λειμώνες όπου φύονται corynephorus και agrostis των ενδοχωρικών θυνών

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

« agrostis canina l. ssp canina hwd. * agróstide canina *

Greco

"agrostis canina l. ssp. canina hwd. Ψευδαγρώστις (Αγρώστις του κυνός)

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

-las palabras « agrostis tenuis » serán sustituidas por « agrostis capillaris »

Greco

-οι λέξεις «agrostis tenuis» αντικαθίστανται από τις λέξεις «agrostis capillaris»,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

-las palabras « agrostis tenuis » serán sustituidas por las palabras « agrostis capillaris »

Greco

-οι λέξεις «agrostis tenuis» αντικαθίστανται από τις λέξεις «agrostis capillaris»,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

(1) la decisión 2005/5/ce establece las disposiciones necesarias para las pruebas y análisis comparativos que deben llevarse a cabo en virtud de las directivas 66/401/cee y 2002/55/ce en lo que se refiere a agrostis spp., d. glomerata l., festuca spp., lolium spp., phleum spp. y poa spp., incluidas las mezclas, así como a asparagus officinalis de 2005 a 2009.

Greco

(1) Στην απόφαση 2005/5/ΕΚ καθορίζονται οι ρυθμίσεις για τις συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές που εκτελούνται δυνάμει των οδηγιών 66/401/ΕΟΚ και 2002/55/ΕΚ όσον αφορά τα είδη agrostis spp., d. glomerata l., festuca spp., lolium spp., phleum spp., poa spp. συμπεριλαμβανομένων των μειγμάτων και του είδους asparagus officinalis από το 2005 έως το 2009.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,198,116 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK