Hai cercato la traduzione di authorisation da Spagnolo a Greco

Spagnolo

Traduttore

authorisation

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Greco

Informazioni

Spagnolo

post-authorisation

Greco

pre- authorisation ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΦΑΡΜΑΚΩΝ

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

marketing authorisation holder

Greco

8 41470 neuss, Γερµανία

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

notice to marketing authorisation holders – pharmacovigilance guidlines

Greco

notice to marketing authorisation holders – pharmacovigilance guidlines

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

european medicines agency post-authorisation evaluation of medicines for human use

Greco

european medicines agency post- authorisation evaluation of medicines for human use

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

the european medicines agency pre-authorisation evaluation of medicines for human use

Greco

the european medicines agency pre- authorisation evaluation of medicines for human use

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

excipients in the dossier for application for marketing authorisation for veterinary medicinal products.

Greco

excipients in the dossier for application for marketing authorisation for veterinary medicinal products.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

( b ) direct debit instructions carried out under a direct debit authorisation ;

Greco

( b ) direct debit instructions carried out under a direct debit authorisation ;

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

the european agency for the evaluation of medicinal products pre-authorisation evaluation of medicines for human use

Greco

the european agency for the evaluation of medicinal products pre- authorisation evaluation of medicines for human use

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

pre-authorisation studies to assess the potential for resistance resulting from the use of antimicrobial veterinary medicinal products

Greco

pre- authorisation studies to assess the potential for resistance resulting from the use of antimicrobial veterinary medicinal products

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

carcinogenicity testing pre-authorisation studies to assess the potential for resistance resulting from the use of antimicrobial veterinary medicinal products

Greco

carcinogenicity testing pre- authorisation studies to assess the potential for resistance resulting from the use of antimicrobial veterinary medicinal products Κοινή οµάδα εργασίας cpmp/ cvmp για την ποιότητα

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

notice to marketing authorisation holders (for inclusion in volume 9 of the rules governing medicinal products for human use)

Greco

Κατευθυντήριες γραµµές notice to marketing authorisation holders (for inclusion in volume 9 of the rules governing medicinal products for human use)

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

position paper on the regulatory requirements for the authorisation of low-dose modified release asa formulations in the secondary prevention of cardiovascular events.

Greco

position paper on the regulatory requirements for the authorisation of low- dose modified release asa formulations in the secondary prevention of cardiovascular events.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

contribution to part s.2.3 of the structure of the dossier for applications for marketing authorisation – control of starting materials for the production of plasma-derived medicinal products

Greco

contribution to part s. 2. 3 of the structure of the dossier for applications for marketing authorisation – control of starting materials for the production of plasma- derived medicinal products

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

2. los estados miembros obligarán a cualquier interesado en la inclusión en la lista contemplada en el apartado 1 del artículo 4 de un aditivo que ya esté comercializado en uno o más estados miembros a presentar los datos para que la autoridad evalúe su seguridad en un plazo que finalizará el 31 de diciembre de 2006.para presentar los datos exigidos, el solicitante consultará las directrices de la autoridad europea de seguridad alimentaria (guidelines for the presentation of an application for safety assessment of a substance to be used in food contact materials prior to its authorisation).

Greco

2. Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι οποιοσδήποτε ενδιαφέρεται για την εισαγωγή στον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1, ενός προσθέτου, το οποίο ήδη κυκλοφορεί στην αγορά σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, υποβάλλει στοιχεία για την αξιολόγηση της ασφάλειάς του από την αρχή το αργότερο έως την 31η Δεκεμβρίου 2006.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,856,133,584 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK