Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
como es sabido.
(') Βλ.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como es el finlandés.
- Έκθεση berès
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— como es natural, habrá cambios.
— Θα υπάρξουν αλλαγές, είναι φυσικό.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como es natural, este parlamento estudió
Αυτό θα το πιστέ-
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
g más extensamente g tal como es ahora
(α) οικονομικά θέματα
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como es lógico, esta situación debe corregirse.
Λογικά αυτό απαιτεί διόρθωση.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
que la asuman plenamente, como es su deseo.
Όμως κάτι τέτοιο δεν συνέβη.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pero, como es normal, siguen existiendo divergencias.
cox, de donnea, της κ. nielsen, των κ.κ.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como es obvio, no se aplica a esta ayuda.
Είναι προφανές ότι οι εν λόγω διατάξεις δεν εφαρμόζονται στην επίμαχη ενίσχυση.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como es bien sabido, el actual plan expira este año.
(Ανάμικτες αντίδρασης)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en este parlamento votamos demasiado y no como es debido.
1, οι αντιρρήσεις μας είναι κυρίως διαδικαστικές.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al final, existen, como es obvio, intereses encontrados.
Στο τέλος, υπάρχουν προφανώς συμφέροντα που συγκρούονται.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como es natural, este caso esperanzador no está exento de peligros.
Θα πρέπει να περιμένουμε και άλλες αιτήσεις.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el agua, como es sabido, constituye la base de nuestra existencia.
Το νερό αποτελεί, όπως ξέρουμε, το θεμέλιο λίθο της ύπαρξης μας.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como es la primera lectura, espero a la votación de mañana.
Στους τομείς αυτούς δικαιολογείται ο φόβος των γυναικών.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(b) a pesar de sus particularidades hay que aceptarlo tal como es.
(β)στη σιωπή�
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
algunos lo prometen, como es el caso de nuestra colega, la alcaldesa de
Εξάλλου, αμφιβάλω αν υπηρέτησε σε οποιονδήποτε στρατό.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ambos tratados se ocupan estructuralemnte, como es sabido, de cuestiones energéticas.
Μας ικανοποιεί το γεγονός ότι το προβλεπόμενο κονδύλι των 333 εκατ.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como es natural esto exige nuevos procedimientos de tomas de vista y de rodaje.
Συζητήσαμε την έκθεση της κυρίας larive.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(a) la comisión europea 11 más extensamente d tal como es ahora d suprimida
Εκτιμάτε ότι οι πληροφορίες του Γράμμ.ατος είναι:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: