Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
estos parámetros representarán las características físicas, de motorización y medioambientales de los vehículos.
Οι παράμετροι αυτές αφορούν τα χαρακτηριστικά κατασκευής και κινητήρα των οχημάτων και τα περιβαλλοντικά χαρακτηριστικά τους.
pese a que el nivel de motorización va a estabilizarse en la mayoría de los países de la unión europea, no
Αν και το ποσοστό κατοχής αυτοκινήτων προβλέπεται ότι θα σταθεροποιηθεί στις περισσότερες χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αυτό δεν πρόκειται να συμβεί
otras tres plataformas se proponen integrar los últimos avances en materia de motorización para reducir el impacto ambiental del trans porte por carretera.
Τρεις άλλες πλατφόρμες επιδιώκουν την ενσωμάτωση των τελευταίων εξελίξεων στον τομέα της αυτοκίνησης με στόχο τη μείωση των επιπτώσεων των οδικών μεταφορών στο περιβάλλον.
apuesto lo que quieran a que esta motorización no se va a realizar con las técnicas más modernas sino con la que pueden permitirse las personas en ese país que se encuentra en el umbral de un desarrollo técnico de este tipo.
Με αυτά τα σχόλια, κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα για άλλη μία φορά να συγχαρώ τον εισηγητή, κ. howitt, και να ευχαριστήσω όλες τις κυρίες και τους κύριους βουλευτές που έλαβαν τον λόγο.
los transportes efectuados con autobuses y autocares han conocido una rápida expansión en el curso de los últimos años, con el mantenimiento por parte de los autobuses de su participación en el mercado del transporte pese a los progresos de la motorización privada.
Εκτός από τη διατροφή και τη στέγαση, η υγεία αποτελεί μια από τις θεμελιώδεις ανθρώπινες ανάγκες.
es conveniente esperar los resultados del compromiso voluntario de la acea con la comisión.en todo caso, la industria del automóvil introduce de manera continua y progresiva innovaciones en materia de eficiencia energética de los vehículos, progresos en la motorización y reducción del consumo.
Το άνοιγμα της αγοράς προβλέπεται ότι θα αυξήσει την αποτελεσματικότητα χάρη στον ανταγωνισμό που θα αναπτυχθεί μεταξύ των διανομέων, είναι ωστόσο πολύ νωρίς για έναν απολογισμό αυτού του είδους.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
al actuar de este modo, ¿no teme la comisión encontrarse de nuevo frente a un problema de capacidad pesquera directamente relacionado con el tonelaje, como consecuencia de una rápida mejora de la motorización de la flota de la rda?
Προτίθεται το Συμβούλιο να διασφαλίσει την τήρηση της κοινοτικής νομοθεσίας σχετικά με τις ποσοστώσεις αλιευμάτων καθώς επίσης και την ασφάλεια όλων των πλεούμενων;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1.8 pide que se aplique una visión de conjunto a las medidas destinadas a la promoción de los vehículos limpios de transporte por carretera. el comité mantiene sus reservas ante la exigencia incondicional que plantea al sector público la propuesta de directiva para que la contratación de un 25% de los vehículos pesados corresponda a vehículos definidos como limpios. el comité prefiere el uso de otras normativas relacionadas con la motorización, que afectan por igual a todos los vehículos y a todos los clientes. no obstante, se requieren medidas adicionales para situarse en los límites máximos actuales para la contaminación atmosférica;
1.8 ζητεί μια ολοκληρωμένη προσέγγιση των δράσεων που μπορούν να αναληφθούν για την προώθηση των καθαρών οδικών μεταφορών. Εκφράζει επιφυλάξεις όσον αφορά την υποχρέωση που επιβάλλει η οδηγία σύμφωνα με την οποία οι δημόσιοι φορείς υποχρεούνται, στο σύνολο των βαρέων οχημάτων, να αγοράζουν 25% καθαρά οχήματα. Η ΕΟΚΕ εκτιμά ότι είναι προτιμότερο να εφαρμόζονται πρότυπα που να αφορούν όλα τα οχήματα και όλες τις ομάδες πελατών. Απαιτούνται, συνεπώς, και άλλα μέτρα προκειμένου να επιτευχθούν οι ισχύουσες ελάχιστες τιμές ρύπανσης του αέρα·
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: