Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
el producto más famoso de la playa es la piña colada, hecha de piñas frescas al momento.
the most famous product at playa zaragoza is the pina colada. pina coladas are made with fresh pineapples while you wait.
el panda pide una piña colada y, mientras el camarero se la prepara, pone la pezuña en el mostrador y pide la bebida en un vaso alto.
the panda orders a pina colada and as the barman is preparing it, panda taps its paw on the bar and asks for the drink in a tall glass.
el “idilio internacional” como ellos llaman a su relación, comenzó como una discusión sobre una piña colada en la playa el agua, de la paradisíaca isla margarita en venezuela.
the “international love affair” as they call their relationship began as a discussion about a piña colada on el agua beach on the heavenly island of margarita in venezuela.
* en 1949, en el hotel caribe hilton 's beachcomber bar en san juan, puerto rico, ramón "monchito" marrero creó el piña colada.
* in 1949, at the caribe hilton hotel's beachcomber bar in san juan, puerto rico, ramon "monchito" marrero created the piña colada.
el hilton de cairns celebra los 50 años de la piña colada y, coincidentemente, del fin del six o'clok swill (momento antes del cierre de los bares en el que se bebía en gran cantidad).
cairns hilton is celebrating 50 years of the pina colada and, coincidentally, the end of the six o'clock swill.
4.5 por consiguiente, el cese está totalmente de acuerdo con la propuesta de la comisión de prohibir los denominados candy-flavored cigarettes, nuevos productos en el mercado con sabores a chicle, piña colada o mojito dirigidos sobre todo a un potencial consumidor joven y principalmente de sexo femenino.
4.5 the eesc therefore fully agrees with the commission's proposal to prohibit new so-called "candy‑flavoured cigarettes" with flavours such as "chewing gum", "pina colada" or "mojito", aimed specifically at young and mostly female potential consumers.
) (1989)* manze lola (1988)* piña colada (1986)* complètement francky (2003)* positif(1987)* ca va chauffer (2004)* le lolo (1985)* comme franky (voyé dlo) (1984)* dans la chaleur de la nuit* qui m'aime me suive (1983)Álbumes con con tabou n°2:* ambition* ti paulette* retour en force* la braguette d'or (1978)* l'âme du tabou n°2== enlaces externos ==*discografía y videos de francky vincent
) (1989)* manze lola (1988)* positif(1987)* piña colada (1986)* le lolo (1985)* comme franky (voyé dlo) (1984)* dans la chaleur de la nuit* qui m'aime me suive (1983)and album with tabou n°2:* ambition* ti paulette* retour en force* la braguette d'or (1978)* l'âme du tabou n°2