Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
deja de suponer.
stop guessing.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hace mucho que dejé de suponer.
i have long since abandoned speculating.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es de suponer que la considerará necesaria.
his delegation assumed that the special rapporteur would deem it necessary.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es de suponer que tendrá varias horas.
it will probably take several hours.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿por qué alguien habría de suponer eso?
why would someone make that assumption?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es de suponer que estos cálculos son conservadores.
italy and the united kingdom (93
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es de suponer que ésa sea la situación más habitual.
this is generally what will happen.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
he de suponer necesariamente que el grupo tdi tiene que...
i can only assume that the tdi group must...
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
es de suponer que debe haber muerto entre 1870 y 1876.
therefore, should be assumed that he died between 1870 and 1876.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. la imposibilidad jurídica de suponer que las personas que prestan
1. the legal impossibility of the assumption that persons working
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como es de suponer, todos participaron de la alegría de pencroff.
pencroft's joy was therefore shared by all.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por ello era de suponer que el parlamento europeo no estaría representado.
one would therefore assume that the european parliament would not be represented.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
es de suponer que el que recibe confesión es tan puro como el fuego.
the one who receives confession is supposed to be as pure as fire.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aguardaron los colonos y, como es de suponer, no sin cierta ansiedad.
they waited, of course not without some anxiety.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es de suponer que lo niegue si el banco no es una fuente de financiamiento.
presumably the grantor will withhold this consent if the bank is not a source of financing.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hemos de suponer que llevará tiempo llevar a la práctica el presente informe.
we have to expect that it will take time to implement this report.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
es de suponer que resulten más fácil ahora, al pasar a un proceso diferente.
presumably this will get easier now as we move into a different process.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
como era de suponer, durante él se han evocado muchas cuestiones con gran sentido común.
we have heard plenty of good sense in the course of it, as one would anticipate. i shall be mercifully brief.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
dicho esto, ¿he de suponer que el calendario provisional es aceptable para las delegaciones?
on this basis, may i assume that the tentative timetable is acceptable to delegations?
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de hecho, es de suponer que el propio liceo nunca pensó que podría producirse tal lleno.
it should, of course.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: