Hai cercato la traduzione di coulis da Spagnolo a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Inglese

Informazioni

Spagnolo

coulis

Inglese

coulis

Ultimo aggiornamento 2013-08-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

coulis de tomates

Inglese

tomato coulis

Ultimo aggiornamento 2012-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Conmenu.com

Spagnolo

non coulis avec sable

Inglese

non sanded grout

Ultimo aggiornamento 2013-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Conmenu.com

Spagnolo

coulis de cangrejo de río

Inglese

river crab coulis

Ultimo aggiornamento 2012-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Conmenu.com

Spagnolo

aderezo al coulis de marisco

Inglese

shellfish dressing coulis style

Ultimo aggiornamento 2012-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Conmenu.com

Spagnolo

los coulis vegetales sirven para napar carnes, pescados y verduras, y pueden también ser utilizados como base para sopas o salsas.

Inglese

a vegetable coulis is commonly used on meat and vegetable dishes, and it can also be used as a base for soups or other sauces.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Conmenu.com

Spagnolo

coulis de fresa: en un procesador de alimentos o con una batidora de mano, haga puré las fresas, mezclándolas con agua y azúcar, luego colar a través de un chino fino. refrigere.

Inglese

strawberry coulis: in a food processor or with a hand blender, purée the strawberries, water and sugar, and then strain through a fine china cap sieve. refrigerate.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Conmenu.com

Spagnolo

15.2.00 nicaise kipel bel oka, editor del diario les coulises, citado por los servicios de seguridad y amenazado por un artículo sobre los compromisos económicos asumidos por el rcd con inversionistas extranjeros que hipotecan al congo por 60 años.

Inglese

15.2.00 nicaise kipel bel oka, editor of les coulisses newspaper, was summoned by the security services and threatened because of an article on the economic commitments undertaken by rcd with foreign investors, mortgaging the congo for 60 years.

Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Conmenu.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,997,742 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK