Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sintieron que se estaban estancando.
they felt they were becoming stagnated.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estancando las llagas de mi corazón,
healing the wounds of my heart,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y muchas economías se están estancando...
and many economies are stagnating...
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ahora bien, ese proceso se está estancando.
however, the process of cooperating on these issues is becoming bogged down.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se está estancando el comercio minorista transfronterizo.
cross-border retail trade is stalling.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿les sorprende que nuestra economía se esté estancando?
are you surprised that our economy is stagnating?
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
hay signos de que el progreso en la ue se está estancando.
there are signs that progress in the eu is slowing down.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al mismo tiempo, la reducción en la desigualdad se ha venido estancando.
at the same time, those reductions in inequality have stagnated.
Ultimo aggiornamento 2017-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por eso, contadora, a pesar de sus indudables logros, se van estancando.
that is why, in spite of its successes, the contadora group is now stalemated.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
actualmente se está estancando y ya es inferior al promedio de la ue15 e incluso de la ue25.
their life expectancy is stagnating and has now fallen below the eu15 and even the eu25 average.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a pesar de los esfuerzos recientes, se está estancando la participación en la educación y la formación.
in spite of recent efforts, participation in education and training is stagnating.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cada vez es más patente que el crecimiento se está estancando y se están agravando los problemas medioambientales; y
there is increasing evidence of stagnation in growth and worsening environmental problems; and>
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
lo que ocurre, lisa y llanamente, es que la demanda de los consumidores se está estancando en nuestra sociedad.
what is happening, quite simply, is that consumer demand is stagnating in our society.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
de hecho, las exportaciones de productos textiles y prendas de vestir de túnez y marruecos a la ue se han venido estancando.
exports of textiles and clothing from tunisia and morocco to the eu have been indeed stagnating.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ella también cuestionó las prioridades de los jamaiquinos, sugiriéndo que el valor puesto en mantener las apariencias está estancando al país económicamente.
she also questioned the priorities of jamaicans, suggesting that the value placed on keeping up appearances is holding the country back economically.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el mercado interior de la ue, que ha sido uno de los partícipes más fuertes del mercado mundial, está perdiendo impulso y se está estancando.
the eu's internal market, having been one of the strongest participants in the world market, is losing acceleration and is stagnating.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
esta acción puede forzar la bancarrota de estas anquilosadas instituciones y acabar con todos los puntos muertos que han estado estancando la aplicación de vuestro nuevo sistema bancario global.
this action can force the bankruptcy of these unwieldy institutions and bring an end to all present stalemates that have been bogging down the implementation of your new global banking system.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estos países tienen que saber cuándo se están acercando a la unión europea, cuándo se están estancando y, especialmente, cuándo se están alejando.
these countries need to know when they are moving closer to the european union, when stagnation is setting in, and when, indeed, their progress is being set back.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
a sudamérica y a américa latina se les percibe cada vez más como una región de paz, democracia y desarrollo que aspira a convertirse en un lugar de vanguardia para el crecimiento en una economía mundial que se está estancando.
south america and latin america are increasingly seen as a region of peace, democracy and development that aspires to become a new outpost for growth in a stagnating world economy.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en alemania, donde la inflación fue de un 1% en 2002 y la actividad económica se estaba estancando en un nivel bajo, podría tal vez producirse una situación deflacionista.
in germany, where inflation was about 1 per cent in 2002 and economic activity was stagnating at a low level, there appears to be the potential for a deflationary development.16
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: