Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
el motivo habitual para ello fue la falta de pruebas.
the usual reason for non-prosecution was lack of adequate evidence.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
secuencia temporal habitual para la realización de subastas rápidas
normal time frame for the operational steps in quick tenders
Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
grÁfico 2 secuencia temporal habitual para la realización de subastas rápidas
chart 2 normal time-frame for the operational steps for quick tenders
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
es un tratamiento habitual para los tumores cerebrales.
this is a common treatment for brain tumors.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esta es la solución habitual para este tipo de infracciones.
this is the normal remedy for a tying infringement.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
utilizar a continuación la crema de cuidado habitual para la regeneración de la piel.
only then apply the usual care cream for skin regeneration.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dosis habitual para adultos y adolescentes mayores de 12 años
the usual dose for adults and adolescents aged 12 years and over
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
cirugía es el tratamiento habitual para el cáncer de hueso.
surgery is the usual treatment for bone cancer.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el tratamiento habitual para la clamidia son los antibióticos incluyendo tetraciclinas, azitromicina o eritromicina.
the usual treatment for chlamydia is antibiotics, including tetracyclines, azithromycin, or erythromycin.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
incapacidad habitual para manejar una evolución imprevisible de los acontecimientos.
generally inadequate when dealing with an unexpected turn of events.
Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
es necesario encontrar soluciones próximas a la práctica habitual para la situación especial de los cazadores.
we need specific rules for hunters which reflect common practice.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
, que luego se podrán utilizar en forma habitual para la eliminación y detección de spyware y virus.
, which can be then used in the usual way for virus and spyware detection and removal.
Ultimo aggiornamento 2016-12-08
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
secuencia temporal habitual para la realización de subastas estándar (en hora del bce, hora central europea)
normal time frame for the operational steps in standard tenders (times are stated in ecb time (cet))
Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
el tratamiento habitual para la enfermedad de gaucher tipo 1 consiste en la terapia enzimática de sustitución (tes).
the usual treatment for type 1 gaucher disease is enzyme replacement therapy.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
tabla 2 tratamientos habituales para garantizar la seguridad de la leche
table 2 common treatments to make milk safe to drink
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esto debería incluir informes transfronterizos habituales para difundir la información.
this should include regular cross-border reports to spread information.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
@osamahfakih: estoy oyendo helicópteros, más de lo habitual, para la reunión del #unsc en #sanaa #yemen
@osamahfakih: hearing helicopters more than usual for the #unsc meeting in #sanaa #yemen
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
artículos poco habituales para encontrar
unusual items to find
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deben seguirse los procesos habituales para la manipulación y eliminación de los medicamentos antitumorales:
the normal procedures for proper handling and disposal of anti-tumour medicinal products should be adopted, namely:
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
estos artículos contienen las disposiciones habituales para la transposición a la legislación nacional de los estados miembros.
these articles contain the usual provisions for transposition into the national law of the member states.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: