Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
así que gracias.
so thank you.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
así que, gracias.
and, you know, thank you.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quien te manda
who sent you
Ultimo aggiornamento 2014-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
te manda un beso,
told me to give you a kiss,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tenemos que... gracias.
we need — thank you.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no he comido como dios manda hace semanas, así que, gracias.
he said if he gave me money i'd spend it on drugs. i've not had a proper meal in weeks, so thanks.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
te manda saludos karibay
sends you greetings karibay
Ultimo aggiornamento 2016-11-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
mi hermana te manda saludos
my sister sends her regards
Ultimo aggiornamento 2022-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gracias por decir que soy hermosa
thank you for telling that i am beautifull
Ultimo aggiornamento 2014-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mi hermano te manda sus saludos.
my brother sends you his regards.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
¡oh, no llegaré a saber lo que me manda decir!
oh, i cannot tell what she says to me!
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ya no me mandes decir
i no longer love you, no longer love you
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quiero decir que gracias a este informe los países miembros ya no pueden esconder la cabeza bajo el ala en esta cuestión.
i want to say that, with this report, the member states can no longer put their heads in the sand where this issue is concerned.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
podemos decir que, gracias a ellos, gracias a sus ancestros, la india tuvo la primera facultad de ingeniería en 1847.
we can say that because of them, because of their forefathers, india could get the first engineering college in 1847.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en este sentido, puedo decir que gracias a aquellos amigos, he encontrado a jesús de una manera nueva y más íntima.
in this sense i can say that thanks to these friends, i found a new and more intimate jesus.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
me complace decir que, gracias a la financiación masiva del gobierno, hace unos tres años, finalmente se ha sabido cómo vuelan las abejas.
i'm pleased to say that, thanks to massive government funding, about three years ago we finally figured out how bees fly.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hoy puedo decir que, gracias a los parches silent nights, las noches ya no son un problema para mí. descanso bien cuando duermo.
i can say that today, thanks to the silent nights patches, my nights are no longer a problem. my sleep is restful.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
me complace decir que gracias al trabajo realizado día y noche con la ayuda de otros miembros de otros grupos, pudimos, después de todo, convencerles.
i am pleased to say that by working night and day with the help of other members in other groups we were able to persuade them to agree after all.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
ay te mando
ay te mando
Ultimo aggiornamento 2020-07-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
te mando una rosa
send me 4236
Ultimo aggiornamento 2021-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: