Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la gasolina sin plomo va imponiéndose
unleaded petrol is gaining ground
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la naturaleza termina imponiéndose siempre.
nature always end prevail.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la idea de ese despliegue ha ido imponiéndose.
the idea of this deployment has made headway.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
espero que estas tendencias acaben imponiéndose.
i hope that this school of thought can gradually gain the upper hand.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
además, sigue imponiéndose la pena de muerte.
at the
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la calidad de esta técnica acabará imponiéndose".
this kind of quality will no doubt assert itself.”
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
finalmente, el grupo de ortega terminó imponiéndose.
finally ortega and his group completed the takeover.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
están imponiéndose cada vez más unas visiones de conjunto.
the world itself is developing an increasing number of common visions.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
con todo, continuarán imponiéndose obligaciones de servicio público.
public service obligations will nevertheless continue to be imposed.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
continúan imponiéndose limitaciones considerables a su libertad de circulación.
there continue to be substantial limitations on their freedom of movement.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es que estas "reformas" están imponiéndose con tanques.
these "reforms" are being imposed at tank point.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
es la realidad imponiéndose sobre cualquier mito del instinto maternal.
this chain of reality imposes itself over any myth of maternal instinct.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en definitiva, el balance social termina imponiéndose por voluntad estatal
social reporting as a result of state will
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y es por eso que el humor es el cuerpo imponiéndose a la cabeza.
and that's why so much of humor is the body asserting itself against the head.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pero, súbitamente, el martes pasado, imponiéndose a las presiones, la casa
the politicians, policy experts, academics, business people, humanitarian groups
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las unidades monetarias de los más fuertes continúen imponiéndose a las de los más débiles.
money units of the strong countries are imposed on those of the weaker countries.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
conforme avanza la integración euro pea va imponiéndose una visión más amplia del desarrollo regional.
the continuing process of european integration calls for a broaderbased approach to regional development.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el comercio internacional de servicios educativos está imponiéndose como el factor principal que profundiza ese abismo.
international trade in education services is emerging as a principal means increasing this abyss.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de este modo acabará imponiéndose la que responda mejor y con un coste más bajo a los avances modernos.
schiedermeier most cheaply to the latest developments will win through at the end of the day.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
739. actualmente siguen imponiéndose penas más rigurosas a los palestinos que a los israelíes por delitos similares.
the practice of imposing harsher sentences on palestinians as compared with those meted out to israelis who had committed similar offences has continued.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: