İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
la gasolina sin plomo va imponiéndose
unleaded petrol is gaining ground
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la naturaleza termina imponiéndose siempre.
nature always end prevail.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la idea de ese despliegue ha ido imponiéndose.
the idea of this deployment has made headway.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
espero que estas tendencias acaben imponiéndose.
i hope that this school of thought can gradually gain the upper hand.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
además, sigue imponiéndose la pena de muerte.
at the
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la calidad de esta técnica acabará imponiéndose".
this kind of quality will no doubt assert itself.”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
finalmente, el grupo de ortega terminó imponiéndose.
finally ortega and his group completed the takeover.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
están imponiéndose cada vez más unas visiones de conjunto.
the world itself is developing an increasing number of common visions.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
con todo, continuarán imponiéndose obligaciones de servicio público.
public service obligations will nevertheless continue to be imposed.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
continúan imponiéndose limitaciones considerables a su libertad de circulación.
there continue to be substantial limitations on their freedom of movement.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es que estas "reformas" están imponiéndose con tanques.
these "reforms" are being imposed at tank point.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
es la realidad imponiéndose sobre cualquier mito del instinto maternal.
this chain of reality imposes itself over any myth of maternal instinct.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en definitiva, el balance social termina imponiéndose por voluntad estatal
social reporting as a result of state will
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y es por eso que el humor es el cuerpo imponiéndose a la cabeza.
and that's why so much of humor is the body asserting itself against the head.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero, súbitamente, el martes pasado, imponiéndose a las presiones, la casa
the politicians, policy experts, academics, business people, humanitarian groups
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
las unidades monetarias de los más fuertes continúen imponiéndose a las de los más débiles.
money units of the strong countries are imposed on those of the weaker countries.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
conforme avanza la integración euro pea va imponiéndose una visión más amplia del desarrollo regional.
the continuing process of european integration calls for a broaderbased approach to regional development.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el comercio internacional de servicios educativos está imponiéndose como el factor principal que profundiza ese abismo.
international trade in education services is emerging as a principal means increasing this abyss.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de este modo acabará imponiéndose la que responda mejor y con un coste más bajo a los avances modernos.
schiedermeier most cheaply to the latest developments will win through at the end of the day.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
739. actualmente siguen imponiéndose penas más rigurosas a los palestinos que a los israelíes por delitos similares.
the practice of imposing harsher sentences on palestinians as compared with those meted out to israelis who had committed similar offences has continued.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: