Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la joven hablaba del niño cuando ya estaba muerto y tenía un blog: "terror a la gallega"
the young lady spoke of the baby when he was already dead and she kept a blog: "terror of the galician"
el petrolero prestige, hundido frente a la costa gallega, ha provocado la peormarea negra registrada hasta ahora en europa.
the sinking of the oil tanker prestigeoff the coast of galicia, spain,created the worst oil slick ever to hit europe’s shores.
está en la gallega isla de la toja. recomendado por sus fangos y aguas curativas para dolencias de la piel.
in the galician island of la toja. recommended for its curative muds and waters for skin disorders.
a partir de ahora ya no tendrás que pensar en que vino podrías maridar una tabla de quesos, un pulpo a la gallega o un plato de jamón ibérico.
from now on, you will not have to think anymore of how to pair a cheese platter, the typical spanish seasoned octopus known as “pulpo a la gallega” or an iberian ham dish.