Hai cercato la traduzione di me sales da Spagnolo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

English

Informazioni

Spanish

me sales

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Inglese

Informazioni

Spagnolo

—fuiste tú la que hablaste de separación anoche, no yo, y ahora me sales con “nuestras palabras”.

Inglese

“you were the one who talked about separation last night, not me, and now you come out with this business of our words.”

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

-puedes comerte todo el cordero; déjame sólo el corazón. hermano alegre cogió cuchillo y tenedor y se puso a hurgar entre la carne, como si buscara el corazón y no lo hallara, hasta que, al fin, dijo -pues no está. - ¡cómo! -dijo el apóstol. -¿pues dónde quieres que esté? - no sé -respondió hermano alegre-. pero, ¡seremos tontos los dos! ¡estamos buscando el corazón del cordero, y a ninguno se le ha ocurrido que los corderos no tienen corazón! - ¡con qué me sales ahora! -dijo san pedro. -todos los animales tienen corazón, ¿por qué no habría de tenerlo el cordero? - -no, hermano, puedes creerlo; los corderos no tienen corazón. piénsalo un poco y comprenderás que no lo pueden tener. - en fin, dejémoslo -dijo san pedro-. puesto que no hay corazón, yo no quiero nada.

Inglese

"i don't know," replied brother lustig, "but look, what fools we both are, to seek for the lamb's heart, and neither of us to remember that a lamb has no heart!" "oh," said st. peter, "that is something quite new! every animal has a heart, why is a lamb to have none?" "no, be assured, my brother," said brother lustig, "that a lamb has no heart; just consider it seriously, and then you will see that it really has none." "well, it is all right," said st. peter, "if there is no heart, then i want none of the lamb; thou mayst eat it alone." "what i can't eat now, i will carry away in my knapsack," said brother lustig, and he ate half the lamb, and put the rest in his knapsack.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,087,689 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK