Hai cercato la traduzione di pues muy bien y q tal de donde e... da Spagnolo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

English

Informazioni

Spanish

pues muy bien y q tal de donde eres tu

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Inglese

Informazioni

Spagnolo

muy bien de donde eres

Inglese

very good, where are you from

Ultimo aggiornamento 2021-07-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

que bien y de donde eres

Inglese

how u look

Ultimo aggiornamento 2023-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

bien y tu de donde eres????

Inglese

good and where are you from????

Ultimo aggiornamento 2016-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

de donde eres tu

Inglese

where are you from

Ultimo aggiornamento 2016-08-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

de donde eres tu familia

Inglese

where is your family from

Ultimo aggiornamento 2022-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

hola que tal de donde eres besoss

Inglese

your photos

Ultimo aggiornamento 2015-03-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

soy de new york. de donde eres tu

Inglese

i'm from new york and you where you are

Ultimo aggiornamento 2016-09-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

yo soy de mexico, de donde eres tu

Inglese

i m from india

Ultimo aggiornamento 2016-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

hola preciosa k tal de dondes eres

Inglese

where are you from?

Ultimo aggiornamento 2024-04-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

13 y david dijo a aquel joven que le habia traido las nuevas: "de donde eres tu? y el respondio: yo soy hijo de un extranjero, amalecita.

Inglese

13 and david said to the young man that told him, whence art thou? and he said, i am the son of an amalekite stranger.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

sucedía a estos dos lechos el del arriero, fabricado, como se ha dicho, de las enjalmas y todo el adorno de los dos mejores mulos que traía, aunque eran doce, lucios, gordos y famosos, porque era uno de los ricos arrieros de arévalo, según lo dice el autor desta historia, que deste arriero hace particular mención, porque le conocía muy bien, y aun quieren decir que era algo pariente suyo. fuera de que cide mahamate benengeli fue historiador muy curioso y muy puntual en todas las cosas; y échase bien de ver, pues las que quedan referidas, con ser tan mínimas y tan rateras, no las quiso pasar en silencio; de donde podrán tomar ejemplo los historiadores graves, que nos cuentan las acciones tan corta y sucintamente que apenas nos llegan a los labios, dejándose en el tintero, ya por descuido, por malicia o ignorancia, lo más sustancial de la obra.

Inglese

next to these two beds was that of the carrier, made up, as has been said, of the pack-saddles and all the trappings of the two best mules he had, though there were twelve of them, sleek, plump, and in prime condition, for he was one of the rich carriers of arevalo, according to the author of this history, who particularly mentions this carrier because he knew him very well, and they even say was in some degree a relation of his; besides which cide hamete benengeli was a historian of great research and accuracy in all things, as is very evident since he would not pass over in silence those that have been already mentioned, however trifling and insignificant they might be, an example that might be followed by those grave historians who relate transactions so curtly and briefly that we hardly get a taste of them, all the substance of the work being left in the inkstand from carelessness, perverseness, or ignorance.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,750,022,905 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK