Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
“subestimamos gravemente el ébola.
"we seriously underestimated ebola.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a menudo, subestimamos este aspecto.
often, it is overlooked this aspect.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no subestimamos la dificultad de la negociación.
we do not underestimate the difficulties of the negotiations.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
no subestimamos la complejidad de nuestra tarea.
we do not underestimate the complexity of our task.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
no subestimamos las dificultades que yacen por adelante.
we do not underestimate the difficulties ahead.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siempre subestimamos el potencial nocivo de la estupidez.
always and inevitably everyone underestimates the number of stupid individuals in circulation.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
subestimamos entonces las denuncias, señor ministro, y hubo muchas.
we did not take the allegations seriously enough at the time, mr president-in-office, and there were many of them.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
"subestimamos los motivos económicos... para la prevención de accidentes".
"we underestimate the economic nationale ... for accident prevention,".
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
muy a menudo subestimamos la cantidad de personas que están expuestas a ella.
we very often underestimate the number of people that are exposed to it.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no nos vienen rápidamente a la mente y, por eso, las subestimamos enormemente.
they don't come quickly to mind, and as a result, we vastly underestimate them.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
algunos nos equivocamos cuando en 1981 subestimamos la capacidad agresiva de la administración reagan.
some of us made an error in 1981 when we underestimated the reagan administration's aggressive capacity.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
creo que a veces subestimamos los logros de europa ante los ciudadanos y ante nosotros mismos.
i think that sometimes we under-sell the achievements of europe to our citizens and indeed to ourselves.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
se trata en sí mismo de un trabajo increíblemente laborioso que me parece que a veces subestimamos.
that is, in itself, unbelievably laborious work, and i believe that we sometimes undervalue it.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
a menudo subestimamos y, de hecho, olvidamos, las contribuciones que han realizado los migrantes.
often we underestimate and, indeed, we forget the contributions made by migrants.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nosotros, sin embargo, no subestimamos la influencia que nuestra contribución puede tener en este momento.
however, we are not underestimating the effect our contribution might have at this time.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
la car ta revela que existe una voluntad de acción al más alto nivel, y no subestimamos la significación de este hecho.
it would be better to say straightaway that we have two different conceptions of europe's future.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicho esto, no subestimamos las dificultades. el acta Única era la europa de lo posible y no la europa de lo deseable.
price (ed). — mr president, my group are deeply committed to the development of the community.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al mismo tiempo, no subestimamos sus consecuencias posibles, especialmente en la parte palestina, donde creó profundas divisiones.
at the same time, we do not underestimate its probable repercussions, especially on the palestinian arena, where it has created sharp divisions.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aunque destacamos el aspecto de los recursos destinados a la consolidación de la paz, no pasamos por alto ni subestimamos las funciones consultiva y coordinadora de la comisión.
by drawing attention to the resource aspect of peacebuilding we were not ignoring or underestimating the advisory and coordinating functions of the commission.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no subestimamos los signos de distensión logrados bajo la presión norteamericana en las relaciones con cachemira, pero observamos que hasta ahora no se ha hecho nada en la práctica.
this leads me to believe that the arguments put forward in this debate do indeed hold water, and my group will recommend acceptance of the agreement.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: