Hai cercato la traduzione di te mirabas hermosa da Spagnolo a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Inglese

Informazioni

Spagnolo

te mirabas hermosa

Inglese

you you looked beautiful

Ultimo aggiornamento 2017-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

te mirabas hermosa ayer

Inglese

te veías hermosa ayer

Ultimo aggiornamento 2021-04-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

yo creo que él te miraba a ti.

Inglese

i think he was looking at you.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

vi la forma en que ella te miraba a ti.

Inglese

i saw the way she glanced at you.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

cuando te miraba los ojos, vi una cavidad purulenta.

Inglese

when i looked at your eyes i saw suppurating cavities.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

Él respondió que en los años 80, cuando salió de líbano, allá todo el mundo te miraba a través del lente de su propia religión.

Inglese

he replied that back in the 80s when he’d left lebanon, everybody viewed you through the lens of your particular religion.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el enfermero pasaba una vez por semana con un coche y te miraba los ojos, la boca, escuchaba tu corazón y preguntaba si todo el mundo estaba bien y decía que todo iría bien.

Inglese

the nurse come by once a week in his car and looked at your eyes and mouth and listened to your chest and asked if everyone was well and said that everything would be fine.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

poema mientras me hablabas y yo te miraba, se detuvo el tiempo en medio instante: el amor me llamaba y yo le obedecia. mientras me susurrabas y yo te amaba, se alzaron los sentimientos, mando tu voz, el cielo se hizo visible en tus ojos, y yo pronuncie el querer en tus labios. fue una mirada, un frenesi de besos, una lujuria de sentimientos. fue un instante sin fin, sin tiempo para soñar. y entonces despertamos, y seguimos amandonos.

Inglese

poem as i spoke and i looked, detva is the time between instant: love my name and i obeyed. and i whispered as i loved you rose the feeling, your voice command, the sky became visible in your eyes, and i say the love on your lips. was a look, a frenzy of kisses, a lust for feelings. was an instant endless no time to dream. and then wake up, ... and still loving each other.

Ultimo aggiornamento 2010-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,459,383 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK