Hai cercato la traduzione di te quiero hermano mio da Spagnolo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

English

Informazioni

Spanish

te quiero hermano mio

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Inglese

Informazioni

Spagnolo

te quiero

Inglese

i love you

Ultimo aggiornamento 2024-01-23
Frequenza di utilizzo: 14
Qualità:

Spagnolo

te quiero,

Inglese

love,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

te quiero!!!!

Inglese

muy bueno!!!!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

te quiero.

Inglese

– you’re a zillionaire.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

te quiero muchisimo mi lindo hermano

Inglese

i love you a lot my cute brother

Ultimo aggiornamento 2016-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

te quiero hermana

Inglese

i love you

Ultimo aggiornamento 2022-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

te quiere tu hermano,

Inglese

your brother who loves you,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

te quiero mucho hermana

Inglese

i miss you sister

Ultimo aggiornamento 2022-06-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

te quiero mucho hermana de mi vida

Inglese

i love you sister of my life

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

agradecimiento hermana, que también te quiero

Inglese

thanks sis, love you, also

Ultimo aggiornamento 2010-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

te quiero y te extraño mucho hermana.

Inglese

i love you and i miss you much sister.

Ultimo aggiornamento 2014-07-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

gracias te quiero mucho hermana de mi vida

Inglese

i love you sister of my life

Ultimo aggiornamento 2015-10-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

1 no quiero, hermanos, que ignoréis acerca de los dones espirituales.

Inglese

1 and concerning the spiritual things, brethren, i do not wish you to be ignorant;

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

1 y acerca de los dones espirituales, no quiero, hermanos, que ignoréis.

Inglese

1 now concerning spiritual gifts, brethren, i would not have you ignorant.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

"no quiero, hermanos, que ignoréis acerca de los dones espirituales.

Inglese

"now concerning spiritual gifts, brethren, i do not want you to be unaware.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

dones espirituales 12:1 no quiero, hermanos, que ignoréis acerca de los dones espirituales.

Inglese

12:1 now concerning spiritual gifts, brethren, i would not have you ignorant.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

12:1 ¶ y acerca de las cosas espirituales, no quiero, hermanos, que los ignoréis.

Inglese

12:1 now concerning spiritual things, brothers, i don’t want you to be ignorant.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

(1) "en orden a las cosas espirituales no quiero, hermanos, que seáis ignorantes.

Inglese

(1) "now concerning spiritual gifts, brethren, i do not want you to be uninformed.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

“y acerca de los dones espirituales (pneumatikon), no quiero, hermanos, que ignoréis” (agnoein) (v. 1).

Inglese

"now concerning spiritual things (pneumatikon), brothers, i don't want you to be ignorant" (agnoein) (v. 1).

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,495,910 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK