Hai cercato la traduzione di tu vara y tu cayado me infundira... da Spagnolo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

English

Informazioni

Spanish

tu vara y tu cayado me infundiran aliento

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Inglese

Informazioni

Spagnolo

aunque ande en valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno, porque tú estarás conmigo. tu vara y tu cayado me infundirán aliento

Inglese

yea, though i walk through the valley of the shadow of death, i will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

4 . aunque pase por el valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno, porque tú estás conmigo; tu vara y tu cayado me infunden aliento.

Inglese

4 even though i walk through the valley of the shadow of death, i will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

aunque anduvimos en valle de sombra de muerte, no temimos mal alguno, porque tú estabas con nosotros; tu vara y tu cayado nos infundieron aliento.

Inglese

yea, though we walked through the valley of the shadow of death, we feared no evil: for he was with us.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

david escribió: "tu vara y tu cayado me infundirán aliento" salmo 23:4. la vara y el cayado eran utilizados por el pastor para cuidar a sus ovejas.

Inglese

“thy rod and thy staff they comfort me,” wrote david. (ps. 23:4) the rod and staff were used by the shepherd in the care of his sheep.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

dios dijo a moisés:alza tu vara, y extiende tu mano hacia el mar, y divídelo.

Inglese

god said to moses, but lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it:...

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

aun cuando yo anduviese por el valle de la sombra de la muerte, no temería mal alguno, porque usted está conmigo; su vara y su cayado me consuelan.

Inglese

even though i walk through the valley of the shadow of death, i will fear no evil: for thou art with me: thy rod and thy staff they comfort me.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

y tú, alza tu vara y extiende tu mano sobre el mar, y divídelo para que los hijos de israel pasen por en medio del mar, en seco

Inglese

but lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of israel shall go on dry ground through the midst of the sea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

16y tú alza tu vara, y extiende tu mano sobre la mar, y divídela; y entren los hijos de israel por medio de la mar en seco.

Inglese

16 "as for you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it, and the sons of israel shall go through the midst of the sea on dry land.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

16 y tu alza tu vara, y extiende tu mano sobre el mar, y dividelo, y entren los hijos de israel por en medio del mar, en seco.

Inglese

16 and thou, lift thy staff, and stretch out thy hand over the sea, and divide it; and the children of israel shall go on dry [ground] through the midst of the sea.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

16 y tú, levanta tu vara y extiende tu mano sobre el mar y divídelo; y los hijos de israel pasarán por en medio del mar, sobre tierra seca.

Inglese

16 lift up your rod and stretch out your hand over the sea and divide it, and the israelites shall go on dry ground through the midst of the sea.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

14:16 y tú alza tu vara, y extiende tu mano sobre el mar, y divídelo; y entren los hijos de israel por en medio del mar en seco.

Inglese

14:16 lift up your rod, and stretch out your hand over the sea, and divide it: and the children of israel shall go into the midst of the sea on dry ground.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

8 toma la vara y reúne a la congregación, tú y tu hermano aarón, y hablad a la peña a la vista de ellos, para que la peña dé su agua.

Inglese

8 "take the staff, and you and your brother aaron gather the assembly together. speak to that rock before their eyes and it will pour out its water.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

para citar el salmo 23: “a pesar de que camino por el valle de las sombras y la muerte, no le temo al mal, porque tú estás conmigo, tu vara y tu bastón me consuelan”.

Inglese

to quote psalm 23: “even though i walk through the valley of the shadow of death, i fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.”

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

y: «¡tira tu vara!» y cuando vio que se movía como si fuera una serpiente, dio media vuelta para escapar, sin volverse.

Inglese

cast down your staff' and when he saw it writhing like a serpent, he turned about retreating, and did not turn back.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

16 entonces jehová dijo á moisés: di á aarón: extiende tu vara, y hiere el polvo de la tierra, para que se vuelva piojos por todo el país de egipto.

Inglese

16 yahweh said to moses, 'tell aaron, 'stretch out your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of egypt.''

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

el señor le ordenó a moisés que le dijera a aarón: «extiende tu vara y golpea el suelo, para que en todo egipto el polvo se convierta en mosquitos.»

Inglese

then the lord said to moses, "tell aaron, 'stretch out your staff and strike the dust of the ground,' and throughout the land of egypt the dust will become gnats."

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

8:16 entonces jehová dijo á moisés: di á aarón: extiende tu vara, y hiere el polvo de la tierra, para que se vuelva piojos por todo el país de egipto.

Inglese

ex 8:16 yahweh said to moses, "tell aaron, 'stretch out your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of egypt.'"

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

--di a aarón: extiende tu vara y golpea el polvo de la tierra, para que se convierta en piojos por todo el país de egipto . 17 ellos lo hicieron así; aarón extendió su mano con la vara y golpeó el polvo de la tierra, el cual se convirtió en piojos que se lanzaron sobre los hombres y las bestias. todo el polvo de la tierra se convirtió en piojos en todo el país de egipto. 18 los hechiceros también intentaron sacar piojos con sus encantamientos, pero no pudieron. hubo, pues, piojos tanto en los hombres como en las bestias. 19 entonces los hechiceros dijeron al faraón: --es el dedo de dios. c pero el corazón del faraón se endureció, y no los escuchó, tal como jehová lo había dicho. la plaga de moscas

Inglese

16 and jehovah said unto moses, say unto aaron, stretch out thy rod, and smite the dust of the earth, that is may become lice throughout all the land of egypt. 17 and they did so; and aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and there were lice upon man, and upon beast; all the dust of the earth became lice throughout all the land of egypt. 18 and the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: and there were lice upon man, and upon beast. 19 then the magicians said unto pharaoh, this is the finger of god: and pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as jehovah had spoken.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,823,382 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK