Hai cercato la traduzione di pronunciándose da Spagnolo a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Italian

Informazioni

Spanish

pronunciándose

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Italiano

Informazioni

Spagnolo

pronunciándose sobre las preguntas planteadas, el tribunal declaró:

Italiano

pronunciandosi sulle questioni sottopostele, la corte ha dichiarato quanto segue:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el grupo elegirá a un presidente y a dos vicepresidentes entre sus miembros, pronunciándose por mayoría simple.

Italiano

il gruppo elegge tra i suoi membri, a maggioranza semplice, un presidente e due vicepresidenti.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el consejo, pronunciándose por mayoría cualificada sobre dicha propuesta, podrá decidir la revisión de este régimen.

Italiano

il consiglio, deliberando a maggioranza qualificata su questa proposta, può decidere la revisione del regime.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el consejo podrá tomar una decisión distinta en el mes siguiente a la fecha de presentación del recurso, pronunciándose por mayoría cualificada.

Italiano

il consiglio può adottare una decisione differente entro un mese dalla notifica. il consiglio delibera a maggioranza qualificata.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en todos los demás casos será el consejo quien determine la posición de la comunidad, pronunciándose por mayoría cualificada y previa propuesta de la comisión.

Italiano

in tutti gli altri casi la posizione della comunità è stabilita dal consiglio, che delibera a maggioranza qualificata su proposta della commissione.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el consejo, pronunciándose a propuesta de la comisión, aprobará las disposiciones generales relativas a los centros de crisis nacionales y al centro de crisis comunitario.

Italiano

le norme generali riguardanti le unità di crisi nazionali e l'unità di crisi comunitaria sono adottate dal consiglio che delibera a maggioranza qualificata, su proposta della commissione.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en todas las demás situaciones, el consejo determinará la posición de la comunidad y sus estados miembros, pronunciándose por mayoría cualificada y previa propuesta de la comisión.

Italiano

in tutti gli altri casi la posizione della comunità e dei suoi stati membri adottata dal consiglio che delibera a maggioranza qualificata su proposta della commissione.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el consejo, pronunciándose con arreglo a las modalidades de votación que señala el apartado 2 del artículo 84 del tratado, podrá decidir acerca de una acción coordinada de las contempladas en el artículo 4.

Italiano

il consiglio, deliberando secondo le modalità di voto di cui all'articolo 84, paragrafo 2, del trattato, può decidere un'azione coordinata quale è prevista all'articolo 4.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el consejo, pronunciándose por unanimidad a propuesta de la comisión modificará, si resultara necesario, la distribución de los importes entre la investigación relativa al carbón y la relativa al acero.

Italiano

il consiglio, deliberando all'unanimità su proposta della commissione, può eventualmente modificare la ripartizione degli importi tra la ricerca nel settore del carbone e quella nel settore dell'acciaio.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

hasta que el consejo, pronunciándose por unanimidad y a propuesta de la comisión, adopte las disposiciones comunitarias relativas al abastecimiento de buques y aeronaves, los estados miembros podrán mantener sus disposiciones nacionales en este ámbito.

Italiano

fino al momento dell'adozione da parte del consiglio, che delibera all'unanimità su proposta della commissione, delle disposizioni comunitarie relative al rifornimento delle navi e degli aeromobili, gli stati membri possono mantenere le loro disposizioni nazionali in questo settore.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el consejo, pronunciándose a propuesta de la comisión con arreglo al procedimiento de votación establecido en el apartado 2 del artículo 43 del tratado, adoptará las normas generales de aplicación del presente apartado y definirá los casos y las limitaciones con que los estados miembros podrán adoptar medidas cautelares.

Italiano

il consiglio, che delibera su proposta della commissione secondo la procedura di voto di cui all'articolo 43, paragrafo 2 del trattato, stabilisce le norme generali di applicazione del presente paragrafo e definisce in quali casi e entro quali limiti gli stati membri possono adottare misure conservative.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a raíz del informe a que se refiere el apartado 4 y a propuesta de la comisión, el consejo podrá revisar, pronunciándose por mayoría cualificada, los umbrales y criterios mencionados en el apartado 3.».

Italiano

in seguito alla relazione di cui al paragrafo 4 e su proposta della commissione, il consiglio, deliberando a maggioranza qualificata, può riesaminare le soglie e i criteri menzionati al paragrafo 3.»

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el parlamento europeo, pronunciándose por mayoría de los miembros que lo componen, en un plazo de cuatro meses a partir de la transmisión de la propuesta con arreglo a la letra a), podrá oponerse a la aprobación de las medidas de que se trate, justificando al mismo tiempo su oposición mediante la indicación de que las medidas propuestas rebasan las competencias de ejecución previstas en el acto de base, o que dichas medidas no son compatibles con el objetivo o el contenido del acto de base, o no respetan los principios de subsidiariedad o de proporcionalidad;

Italiano

il parlamento europeo, deliberando a maggioranza dei membri che lo compongono entro un termine di quattro mesi dalla trasmissione della proposta conformemente alla lettera a), può opporsi all'adozione delle misure in questione, adducendo a motivo della sua opposizione il fatto che le misure proposte eccedono le competenze di esecuzione previste dall'atto di base o che le misure non sono compatibili con il fine o il contenuto dell'atto di base o non rispettano i principi di sussidiarietà e di proporzionalità;

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,942,759 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK