Hai cercato la traduzione di sin secuelas da Spagnolo a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Italiano

Informazioni

Spagnolo

sin secuelas

Italiano

con una guarigione completa

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¿sin secuelas?

Italiano

nessun effetto collaterale?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

una recuperación completa, sin secuelas permanentes.

Italiano

pieno recupero, senza effetti duraturi.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

todos los pacientes se recuperaron sin secuelas.

Italiano

tutti i pazienti sono guariti senza sequele.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

ambos incidentes se resolvieron totalmente sin secuelas.

Italiano

entrambi gli eventi si sono completamente risolti senza conseguenze.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

el paciente recibió tratamiento sintomático y plasmaféresis, recuperándose sin secuelas permanentes.

Italiano

il paziente è guarito senza riportare postumi permanenti.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

por regla general, se resolvieron sin secuelas al reducir la dosis o suprimir el medicamento.

Italiano

generalmente tali reazioni si risolvevano senza dare luogo a sequele riducendo la dose o sospendendo il farmaco.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

no se han producido muertes y todos los pacientes que sufrieron sobredosis se han recuperado sin secuelas.

Italiano

non sono stati riportati casi di morte e tutti i pazienti si sono ripresi senza sequele.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

los pacientes se recuperan generalmente sin secuelas graves incluso cuando han tomado dosis de hasta 2000 mg.

Italiano

i pazienti si sono generalmente ripresi senza gravi sequele anche nei casi in cui la paroxetina è stata assunta, da sola, fino a dosi di 2000 mg.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

dos pacientes con artritis idiopática juvenil desarrollaron infección por varicela y signos y síntomas de meningitis aséptica que se resolvieron sin secuelas.

Italiano

86 due pazienti affetti da artrite giovanile idiopatica hanno sviluppato infezione da varicella e segni e sintomi di meningite asettica, che si sono risolti senza postumi.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Spagnolo

en estos casos, los pacientes fueron generalmente asintomáticos sin secuelas clínicas y la función hepática volvió a la normalidad tras la interrupción del tratamiento.

Italiano

in questi casi i pazienti sono stati generalmente asintomatici, senza conseguenze cliniche e la funzionalità epatica è ritornata nella norma dopo la sospensione del trattamento.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

aunque la mayoría de los pacientes se recuperaron sin secuelas, raramente se han notificado fallecimientos relacionados con sobredosis de bupropión en pacientes que ingirieron dosis masivas del fármaco.

Italiano

sebbene la maggior parte dei pazienti si siano ristabiliti senza sequele, sono stati raramente riportati casi di morte associati con sovradosaggi di bupropione in pazienti che avevano ingerito dosi molto elevate del farmaco.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

todos estos focos no han tenido importancia epidemiológica en sí mismos en relación con la epidemia de fiebre aftosa de 2001, ya que se trataba de sucesos secundarios y sin secuelas.

Italiano

tutti questi focolai non sono di per sé epidemiologicamente rilevanti rispetto all’epidemia di afta epizootica del 2001, in quanto casi marginali e senza conseguenze.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

sin secuelas físicas, habrá casi inevitablemente miles de personas que sufrirán muchos estados complejos de miedo y de shock, causados por las cosas que han visto y las cosas que les han pasado.

Italiano

fisicamente integri, ci saranno quasi inevitabilmente migliaia di persone che soffriranno molti stati complessi di paura e di shock, per colpa delle cose che hanno visto e delle cose che sono capitate a loro.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en un número reducido de casos (0,7%) se produjo debilidad del brazo de carácter leve, transitorio, que no requirió tratamiento y se recupero sin secuelas.

Italiano

non sono stati riferiti casi di tossicità sistemica derivante da iniezione accidentale di botox.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

se han comunicado aumentos leves, transitorios de la fosfatasa alcalina, ldh, sgot (transaminasa glutámico oxalacética sérica) y el ácido úrico en donantes sanos tratados con filgrastim, sin secuelas clínicas.

Italiano

incrementi minori e transitori di fosfatasi alcalina, ldh, sgot (transaminasi glutammico-ossalacetica sierica) e acido urico sono stati riportati in donatori sani in terapia con il filgrastim, senza però comportare conseguenze cliniche.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

entre las reacciones adversas graves notificadas se incluyen varicela con signos y síntomas de meningitis aséptica que se resolvió sin secuelas (ver además sección 4.4), apendicitis, gastroenteritis, alteraciones de la personalidad/ depresión, úlcera cutánea, gastritis/ esofagitis, shock séptico por estreptococos del grupo a, diabetes mellitus tipo i, e infección en tejidos blandos y en heridas post- operatorias.

Italiano

i tipi di infezioni osservate durante gli studi clinici in pazienti affetti da artrite giovanile idiopatica con età compresa fra i 2 e i 18 anni erano generalmente da lievi a moderati e simili a quelle comunemente osservate in una popolazione pediatrica ambulatoriale. gli eventi avversi gravi riportati comprendevano varicella con segni e sintomi di meningite asettica risoltasi senza postumi (vedere anche paragrafo 4.4), appendicite, gastroenterite, depressione/ alterazioni della personalità, ulcera cutanea, esofagite/ gastrite, shock settico da streptococco di gruppo a, diabete mellito di tipo i, infezione del tessuto molle ed infezione di ferite chirurgiche.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,579,110 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK