Hai cercato la traduzione di Ángeles y demonios da Spagnolo a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Latin

Informazioni

Spanish

Ángeles y demonios

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Latino

Informazioni

Spagnolo

lo has hecho un poco menor que los ángeles y le has coronado de gloria y de honra

Latino

quid est homo quod memor es eius aut filius hominis quoniam visitas eu

Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 13
Qualità:

Spagnolo

¡vosotros que habéis recibido la ley por disposición de los ángeles, y no la guardasteis

Latino

qui accepistis legem in dispositionem angelorum et non custodisti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

así será el fin del mundo: saldrán los ángeles y apartarán a los malos de entre los justos

Latino

sic erit in consummatione saeculi exibunt angeli et separabunt malos de medio iustoru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el hijo del hombre enviará a sus ángeles, y recogerán de su reino a todos los que causan tropiezos y a los que hacen maldad

Latino

mittet filius hominis angelos suos et colligent de regno eius omnia scandala et eos qui faciunt iniquitate

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

después enviará a sus ángeles y reunirá a sus escogidos de los cuatro vientos, desde el extremo de la tierra hasta el extremo del cielo

Latino

et tunc mittet angelos suos et congregabit electos suos a quattuor ventis a summo terrae usque ad summum cael

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

loado sea dios een sus angeles y en sus santos

Latino

benedictus deus

Ultimo aggiornamento 2020-10-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

él también beberá del vino del furor de dios que ha sido vertido puro en la copa de su ira, y será atormentado con fuego y azufre delante de los santos ángeles y delante del cordero

Latino

et hic bibet de vino irae dei qui mixtus est mero in calice irae ipsius et cruciabitur igne et sulphure in conspectu angelorum sanctorum et ante conspectum agn

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

tenía un muro grande y alto. tenía doce puertas, y a las puertas había doce ángeles, y nombres inscritos que son los nombres de las doce tribus de los hijos de israel

Latino

et habebat murum magnum et altum habens portas duodecim et in portis angelos duodecim et nomina inscripta quae sunt nomina duodecim tribuum filiorum israhe

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

jehovah habló al ángel, y éste volvió su espada a la vaina

Latino

praecepitque dominus angelo et convertit gladium suum in vagina

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

porque considero que a nosotros los apóstoles, dios nos ha exhibido en último lugar, como a condenados a muerte; porque hemos llegado a ser espectáculo para el mundo, para los ángeles y para los hombres

Latino

puto enim deus nos apostolos novissimos ostendit tamquam morti destinatos quia spectaculum facti sumus mundo et angelis et hominibu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

contendió con el ángel y prevaleció; lloró y le rogó. en betel le halló y allí habló con él

Latino

et invaluit ad angelum et confortatus est flevit et rogavit eum in bethel invenit eum et ibi locutus est nobiscu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

y tomé el librito de la mano del ángel y lo tragué. y era dulce en mi boca como la miel, pero cuando lo comí, mi estómago se hizo amargo

Latino

et accepi librum de manu angeli et devoravi eum et erat in ore meo tamquam mel dulce et cum devorassem eum amaricatus est venter meu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

cabeza muerta y exigir una vida dedicada a la serpiente! ¡querubín comando ti jot por adam, eve! ¡error Águila y te mando por las alas de los toros! ¡serpiente comando ti tetragrammatón su ángel y león! ¡michael, gabriel, rafael, agr! ¡udor fluya a través de los elohim! ¡maneat tierra por adam jot eva! ¡lo dejó través iot lejos que los ejércitos! ¡¡juzga por el poder de fuego de michael!

Latino

caput mortum, imperet tibi dominus per vivum et devotum serpentem! ¡cherub, imperet tibi dominus per adam jot chavah! ¡aquila errans, imperet tibi dominus per alas tauri! ¡serpens, imperet tibi dominus tetragrammaton per angelum et leonem! ¡michael, gabriel, raphael, anael! ¡fluat udor per spiritum elohim! ¡maneat terra per adam jot chavah! ¡fiat firmamentum per iot he vau he sabaoth! ¡fiat judicium per ignem in virtute michael!

Ultimo aggiornamento 2020-03-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,653,136 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK