Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
para llevar mi nombre ante los gentiles
coram gentibus
Ultimo aggiornamento 2024-03-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
más bien, se mezclaron con gentiles, y aprendieron sus obras
posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquaru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no con bajas pasiones, como los gentiles que no conocen a dios
non in passione desiderii sicut et gentes quae ignorant deu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porque partieron por amor del nombre, sin tomar nada de los gentiles
pro nomine enim profecti sunt nihil accipientes a gentibu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nosotros somos judíos de nacimiento y no pecadores de entre los gentiles
nos natura iudaei et non ex gentibus peccatore
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porque será entregado a los gentiles, y será escarnecido, injuriado y escupido
tradetur enim gentibus et inludetur et flagellabitur et conspuetu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por lo cual yo juzgo que no hay que inquietar a los gentiles que se convierten a dios
propter quod ego iudico non inquietari eos qui ex gentibus convertuntur ad deu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yo te libraré del pueblo y de los gentiles, a los cuales ahora yo te enví
eripiens te de populo et gentibus in quas nunc ego mitto t
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sabéis que cuando erais gentiles, ibais como erais arrastrados, tras los ídolos mudos
scitis quoniam cum gentes essetis ad simulacra muta prout ducebamini eunte
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pero él me dijo: "anda, porque yo te enviaré lejos, a los gentiles.
et dixit ad me vade quoniam ego in nationes longe mittam t
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
los apóstoles y los hermanos que estaban en judea oyeron que también los gentiles habían recibido la palabra de dios
audierunt autem apostoli et fratres qui erant in iudaea quoniam et gentes receperunt verbum de
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
simón ha contado cómo dios visitó por primera vez a los gentiles para tomar de entre ellos un pueblo para su nombre
simeon narravit quemadmodum primum deus visitavit sumere ex gentibus populum nomini su
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como surgió un intento de parte de los gentiles y los judíos, junto con sus gobernantes, para afrentarlos y apedrearlos
cum autem factus esset impetus gentilium et iudaeorum cum principibus suis ut contumeliis adficerent et lapidarent eo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al oír esto, los gentiles se regocijaban y glorificaban la palabra del señor, y creyeron cuantos estaban designados para la vida eterna
audientes autem gentes gavisae sunt et glorificabant verbum domini et crediderunt quotquot erant praeordinati ad vitam aeterna
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
para esto yo fui constituido predicador, apóstol y maestro de los gentiles en fe y verdad. digo la verdad; no miento
in quo positus sum ego praedicator et apostolus veritatem dico non mentior doctor gentium in fide et veritat
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a los cuales también ha llamado, esto es, a nosotros, no sólo de entre los judíos, sino también de entre los gentiles
quos et vocavit nos non solum ex iudaeis sed etiam ex gentibu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a mí, que soy menos que el menor de todos los santos, me ha sido conferida esta gracia de anunciar entre los gentiles el evangelio de las inescrutables riquezas de crist
mihi omnium sanctorum minimo data est gratia haec in gentibus evangelizare ininvestigabiles divitias christ
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al contrario, digo que lo que los gentiles sacrifican, lo sacrifican a los demonios, y no a dios. y yo no quiero que vosotros participéis con los demonios
sed quae immolant gentes daemoniis immolant et non deo nolo autem vos socios fieri daemoniorum non potestis calicem domini bibere et calicem daemonioru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pues les pareció bien, y son deudores a ellos; porque si los gentiles han sido hechos participantes de sus bienes espirituales, ellos también deben servirles con sus bienes materiales
placuit enim eis et debitores sunt eorum nam si spiritalium eorum participes facti sunt gentiles debent et in carnalibus ministrare ei
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pues antes que viniesen ciertas personas de parte de jacobo, él comía con los gentiles; pero cuando llegaron, se retraía y apartaba, temiendo a los de la circuncisión
prius enim quam venirent quidam ab iacobo cum gentibus edebat cum autem venissent subtrahebat et segregabat se timens eos qui ex circumcisione eran
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: