Hai cercato la traduzione di igualmente da Spagnolo a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Latin

Informazioni

Spanish

igualmente

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Latino

Informazioni

Spagnolo

igualmente hermano

Latino

Ultimo aggiornamento 2020-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

igualmente para ustedes

Latino

ut benedicat tibi dominos

Ultimo aggiornamento 2020-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

igualmente, os deseo lo mejor en este año

Latino

igualmente, os deseo un año feliz

Ultimo aggiornamento 2022-12-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

igualmente, los profetas hablen dos o tres, y los demás disciernan

Latino

prophetae duo aut tres dicant et ceteri diiudicen

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el primer querubín tenía 10 codos de alto, e igualmente el segundo querubín

Latino

id est altitudinem habebat unus cherub decem cubitorum et similiter cherub secundu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

--¡oh, si pudieran pesar mi angustia, y pusiesen igualmente mi ruina en la balanza

Latino

utinam adpenderentur peccata mea quibus iram merui et calamitas quam patior in stater

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

igualmente, multiplicaste tus prostituciones con una tierra de mercaderes, con caldea. pero tampoco con esto te quedaste satisfecha

Latino

et multiplicasti fornicationem tuam in terra chanaan cum chaldeis et nec sic satiata e

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

igualmente, se encendió su ira contra los tres amigos, porque no hallaban qué responder, aunque habían condenado a job

Latino

porro adversum amicos eius indignatus est eo quod non invenissent responsionem rationabilem sed tantummodo condemnassent io

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

simón pedro, siervo y apóstol de jesucristo; a los que han alcanzado una fe igualmente preciosa como la nuestra por la justicia de nuestro dios y salvador jesucristo

Latino

simon petrus servus et apostolus iesu christi his qui coaequalem nobis sortiti sunt fidem in iustitia dei nostri et salvatoris iesu christ

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

toda cama en que se acueste durante todos los días de su flujo será para ella como la cama durante su menstruación. igualmente, todo objeto sobre el que ella se siente será inmundo, como en la impureza de su menstruación

Latino

omne stratum in quo dormierit et vas in quo sederit pollutum eri

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

en la mañana siembra tu semilla, y por la tarde no dejes reposar tu mano; porque tú no sabes cuál será mejor, si esto o lo otro, o si ambas cosas son igualmente buenas

Latino

mane semina sementem tuam et vespere ne cesset manus tua quia nescis quid magis oriatur hoc an illud et si utrumque simul melius eri

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

si él calla, ¿quién le inculpará? si esconde su rostro, ¿quién lo contemplará? Él está igualmente sobre pueblos e individuos

Latino

ipso enim concedente pacem quis est qui condemnet ex quo absconderit vultum quis est qui contempletur eum et super gentem et super omnes homine

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

"nosotros los cardenales electores presentes en esta elección del sumo pontífice prometemos, nos obligamos y juramos observar fiel y escrupulosamente todas las prescripciones contenidas en la constitución apostólica del sumo pontífice juan pablo ii ‘universi dominici gregis’, emanada el 22 de febrero de 1996. igualmente prometemos, nos obligamos y juramos que cualquiera de nosotros, que por divina disposición, sea elegido romano pontífice, se comprometerá a desarrollar fielmente el munus petrinum de pastor de la iglesia universal y no cesará de afirmar y defender hasta la extenuación los derechos espirituales y temporales, además de la libertad de la santa sede. sobre todo, prometemos y juramos observar con la máxima fidelidad y con todos, ya sea clérigo como laico, el secreto de todo aquello que en cualquier modo concierne a la elección del romano pontífice y todo lo que ocurre en el lugar de la elección y se refiera directa o indirectamente al escrutinio. no violar en manera alguna este secreto tanto durante como tras la elección del nuevo pontífice, a no ser que el mismo pontífice confiera explícita autorización; jamás apoyar interferencias, oposición u otra forma de intervención con la autoridad secular u otro grupo de personas que quisiera interferir en la elección del romano pontífice".

Latino

vetus

Ultimo aggiornamento 2013-03-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,112,818 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK