Hai cercato la traduzione di que nadie lo sepa da Spagnolo a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Latino

Informazioni

Spagnolo

que nadie lo sepa

Latino

ne quis sciat

Ultimo aggiornamento 2022-03-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

mirad que nadie lo sepa

Latino

vogita semper

Ultimo aggiornamento 2020-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

no dejes que nadie lo sepa

Latino

videte ne quis sciat

Ultimo aggiornamento 2022-03-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

que nadie

Latino

plus ultra que unum

Ultimo aggiornamento 2021-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

no dejes que nadie sepa

Latino

deus in absentia

Ultimo aggiornamento 2020-11-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

lo que dios ha unido, que nadie lo separe.

Latino

quod deus coniunxit homo non separet

Ultimo aggiornamento 2020-07-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

no es por obras, para que nadie se gloríe

Latino

non ex operibus ut ne quis glorietu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

a fin de que nadie se jacte delante de dios

Latino

ut non glorietur omnis caro in conspectu eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

para que nadie diga que ha sido bautizado en mi nombr

Latino

ne quis dicat quod in nomine meo baptizati siti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

lo que tú tienes muchos lo pueden tener, lo que tú eres nadie lo puede se

Latino

lorem ipsump dolor sit amet

Ultimo aggiornamento 2013-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

Él les mandó estrictamente que nadie lo supiese y ordenó que le diesen a ella de comer

Latino

et praecepit illis vehementer ut nemo id sciret et dixit dari illi manducar

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

se fuerte y no permitas que nadie se interponga en tu crecimiento

Latino

confortare et noli quemquam in via augmenti tui ingredi

Ultimo aggiornamento 2021-11-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el hombre que carga con un delito de sangre huirá hasta la fosa, y nadie lo detendrá

Latino

hominem qui calumniatur animae sanguinem si usque ad lacum fugerit nemo sustente

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

porque dios habla de una manera, y de otra, pero nadie lo nota

Latino

semel loquitur deus et secundo id ipsum non repeti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

evitando que nadie nos desacredite con respecto a este abundante donativo que administramos

Latino

devitantes hoc ne quis nos vituperet in hac plenitudine quae ministratur a nobi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

"yo vengo pronto. retén lo que tienes para que nadie tome tu corona

Latino

venio cito tene quod habes ut nemo accipiat coronam tua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

entonces los magistrados dijeron a baruc: --ve, y escondeos tú y jeremías. que nadie sepa dónde estáis

Latino

et dixerunt principes ad baruch vade et abscondere tu et hieremias et nemo sciat ubi siti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

no permitió que nadie los oprimiese; más bien, por causa de ellos castigó a reyes

Latino

et concupierunt concupiscentiam in deserto et temptaverunt deum in inaquos

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

mirad que nadie devuelva a otro mal por mal; en cambio, procurad siempre lo bueno los unos para los otros y para con todos

Latino

videte ne quis malum pro malo alicui reddat sed semper quod bonum est sectamini et in invicem et in omne

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

deambulaban como ciegos por las calles y se contaminaban con sangre, de modo que nadie pudiese tocar sus vestiduras

Latino

nun erraverunt caeci in plateis polluti sunt sanguine cumque non possent tenuerunt lacinias sua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,025,524,936 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK