Você procurou por: que nadie lo sepa (Espanhol - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Latim

Informações

Espanhol

que nadie lo sepa

Latim

ne quis sciat

Última atualização: 2022-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

mirad que nadie lo sepa

Latim

vogita semper

Última atualização: 2020-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

no dejes que nadie lo sepa

Latim

videte ne quis sciat

Última atualização: 2022-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

que nadie

Latim

plus ultra que unum

Última atualização: 2021-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

no dejes que nadie sepa

Latim

deus in absentia

Última atualização: 2020-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

lo que dios ha unido, que nadie lo separe.

Latim

quod deus coniunxit homo non separet

Última atualização: 2020-07-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

no es por obras, para que nadie se gloríe

Latim

non ex operibus ut ne quis glorietu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

a fin de que nadie se jacte delante de dios

Latim

ut non glorietur omnis caro in conspectu eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

para que nadie diga que ha sido bautizado en mi nombr

Latim

ne quis dicat quod in nomine meo baptizati siti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

lo que tú tienes muchos lo pueden tener, lo que tú eres nadie lo puede se

Latim

lorem ipsump dolor sit amet

Última atualização: 2013-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

Él les mandó estrictamente que nadie lo supiese y ordenó que le diesen a ella de comer

Latim

et praecepit illis vehementer ut nemo id sciret et dixit dari illi manducar

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

se fuerte y no permitas que nadie se interponga en tu crecimiento

Latim

confortare et noli quemquam in via augmenti tui ingredi

Última atualização: 2021-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

el hombre que carga con un delito de sangre huirá hasta la fosa, y nadie lo detendrá

Latim

hominem qui calumniatur animae sanguinem si usque ad lacum fugerit nemo sustente

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

porque dios habla de una manera, y de otra, pero nadie lo nota

Latim

semel loquitur deus et secundo id ipsum non repeti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

evitando que nadie nos desacredite con respecto a este abundante donativo que administramos

Latim

devitantes hoc ne quis nos vituperet in hac plenitudine quae ministratur a nobi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

"yo vengo pronto. retén lo que tienes para que nadie tome tu corona

Latim

venio cito tene quod habes ut nemo accipiat coronam tua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

entonces los magistrados dijeron a baruc: --ve, y escondeos tú y jeremías. que nadie sepa dónde estáis

Latim

et dixerunt principes ad baruch vade et abscondere tu et hieremias et nemo sciat ubi siti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

no permitió que nadie los oprimiese; más bien, por causa de ellos castigó a reyes

Latim

et concupierunt concupiscentiam in deserto et temptaverunt deum in inaquos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

mirad que nadie devuelva a otro mal por mal; en cambio, procurad siempre lo bueno los unos para los otros y para con todos

Latim

videte ne quis malum pro malo alicui reddat sed semper quod bonum est sectamini et in invicem et in omne

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

deambulaban como ciegos por las calles y se contaminaban con sangre, de modo que nadie pudiese tocar sus vestiduras

Latim

nun erraverunt caeci in plateis polluti sunt sanguine cumque non possent tenuerunt lacinias sua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,292,301 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK