Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
espero que se siente
spero uos uenturos esse
Ultimo aggiornamento 2019-12-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el sabio no siempre dice todo lo que piensa,pero demuestra todo lo que siente
sicut scriptum est in furore latine
Ultimo aggiornamento 2013-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
señor hoy estoy aquí contigo cuando mi alma se siente destrozada dime por que me haces pasar todo esto
latin
Ultimo aggiornamento 2023-08-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el médico pone sus manos sobre sus niños de pecho que respira y se siente que el corazón late. el médico
aemilia sedet. stat.
Ultimo aggiornamento 2020-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la amistad es lo mismo que una mano que soporta el cansancio en otra mano y se siente indulgente y se vuelve más humana.
amicitia eadem est ac manus quae lassitudinem in alia manu sustentat et leniri lassitudine sentit et humanior fieri via.
Ultimo aggiornamento 2023-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
también el que se siente sobre aquello en que se sentó el que tiene flujo, lavará su ropa, se lavará con agua y quedará impuro hasta el anochecer
si sederit ubi ille sederat et ipse lavabit vestimenta sua et lotus aqua inmundus erit usque ad vesperu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"y sucederá que cuando se siente sobre el trono de su reino, él deberá escribir para sí en un pergamino una copia de esta ley, del rollo que está al cuidado de los sacerdotes levitas
postquam autem sederit in solio regni sui describet sibi deuteronomium legis huius in volumine accipiens exemplar a sacerdotibus leviticae tribu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
por tanto, así ha dicho jehovah con respecto a joacim, rey de judá: no tendrá quien se siente sobre el trono de david, y su cadáver será echado al calor del día y a la helada de la noche
propterea haec dicit dominus contra ioachim regem iuda non erit ex eo qui sedeat super solium david et cadaver eius proicietur ad aestum per diem et ad gelu per nocte
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
siento y pienso
paenitet
Ultimo aggiornamento 2020-03-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: