Hai cercato la traduzione di tengan da Spagnolo a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Latin

Informazioni

Spanish

tengan

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Latino

Informazioni

Spagnolo

que tengan vida

Latino

ut vitam habeat

Ultimo aggiornamento 2015-10-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

para que tengan vida

Latino

mayer tus mala burra est

Ultimo aggiornamento 2020-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

¡que tengan cuidado los cónsules!

Latino

caveant

Ultimo aggiornamento 2013-06-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

nombres que tengan relación con el agua

Latino

quod significat ternum aqua puella

Ultimo aggiornamento 2015-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

buenos dias familia,que tengan un buen día

Latino

salve, puella

Ultimo aggiornamento 2023-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

para que tengan vida y la tengan en abundancia

Latino

ut vitam habeant et abundantius habeant

Ultimo aggiornamento 2019-10-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

saludo a la tierra, la gente, que tengan un buen dia

Latino

ego salutatem terrae populus, spem bonam diei

Ultimo aggiornamento 2021-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

a los que continúan pecando, repréndelos delante de todos para que los otros tengan temor

Latino

peccantes coram omnibus argue ut et ceteri timorem habean

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

todos los que con ella tengan relaciones no volverán, ni lograrán alcanzar los senderos de la vida

Latino

omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vita

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

bienaventurados los que lavan sus vestiduras, para que tengan derecho al árbol de la vida y para que entren en la ciudad por las puertas

Latino

beati qui lavant stolas suas ut sit potestas eorum in ligno vitae et portis intrent in civitate

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

luego que tengan conocimiento del pecado que cometieron, la congregación ofrecerá un novillo como sacrificio por el pecado y lo traerán delante del tabernáculo de reunión

Latino

et postea intellexerit peccatum suum offeret vitulum pro peccato adducetque eum ad ostium tabernacul

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el ladrón no viene sino para robar, matar y destruir. yo he venido para que tengan vida, y para que la tengan en abundancia

Latino

fur non venit nisi ut furetur et mactet et perdat ego veni ut vitam habeant et abundantius habeant

Ultimo aggiornamento 2013-06-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

todos los que están bajo el yugo de la esclavitud tengan a sus propios amos como dignos de toda honra, para que no sea desacreditado el nombre de dios, ni la doctrina

Latino

quicumque sunt sub iugo servi dominos suos omni honore dignos arbitrentur ne nomen domini et doctrina blasphemetu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

porque dios ha puesto en sus corazones el ejecutar su propósito, y que tengan un solo propósito, y que entreguen su reino a la bestia hasta que se cumplan las palabras de dios

Latino

deus enim dedit in corda eorum ut faciant quod illi placitum est ut dent regnum suum bestiae donec consummentur verba de

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

los que tienen amos creyentes, no los tengan en menos por ser hermanos. al contrario, sírvanles mejor por cuanto son creyentes y amados los que se benefician de su buen servicio. esto enseña y exhorta

Latino

qui autem fideles habent dominos non contemnant quia fratres sunt sed magis serviant quia fideles sunt et dilecti qui beneficii participes sunt haec doce et exhortar

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

sino que la región montañosa será vuestra. puesto que es bosque, vosotros lo deforestaréis. y sus límites más lejanos serán vuestros, porque echaréis a los cananeos, aunque ellos tengan carros de hierro y sean fuertes

Latino

sed transibis ad montem et succides tibi atque purgabis ad habitandum spatia et poteris ultra procedere cum subverteris chananeum quem dicis ferreos habere currus et esse fortissimu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

y yo les respondí: "los que tengan oro, que se lo quiten." ellos me lo dieron, y lo arrojé al fuego; y salió este becerro

Latino

quibus ego dixi quis vestrum habet aurum tulerunt et dederunt mihi et proieci illud in ignem egressusque est hic vitulu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,035,975,122 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK