Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
viamex agrar handel una inversión total de la carga de la prueba, haciéndola recaer resueltamente en el exportador.
viamex agrar handel b) būtībā pilnībā apvērš pierādīšanas pienākumu, kurs tiešā veidā pilnībā tiek uzlikts eksportētājam.
en este marco, el énfasis comunitario debería recaer ahora enuna vigilancia más estricta de las reformas de los estados miembros.
attiec¥gi esl¥men¥uzsvars btu jÇliek uz stingrÇku dal¥bvalstu reformu uzraudz¥bu.
que, en este sector, particularmente por razones de eficacia, la responsabilidad deberá recaer ante todo en el estado de expedición;
tā kā šajā jomā īpaši efektivitātes labad atbildība galvenokārt jāuzņemas nosūtītājai dalībvalstij;
45sobre todo, sería hacer recaer sobre el solicitante una carga probatoria demasiado pesada: ¿cómo podría demostrar el interés
tas vispirms uzliktu prasītājam ļoti smagu pierādīšanas pienākumu: kā viņš varētu pierādīt intereses, lai juridiskais atzinums tiktu publiskots, neraugoties uz vispārējām interesēm, lai tam saglabātu konfidencialitāti,
de conformidad con el principio "quien contamina paga", el coste de la eliminación de los residuos deberá recaer sobre:
saskaņā ar "piesārņotājs maksā" principu atkritumu apglabāšanas izmaksas sedz
recaerá en el comandante civil de la operación la responsabilidad global de garantizar que la ue cumpla debidamente su deber de diligencia.
civilās operācijas komandierim ir vispārēja atbildība par to, lai nodrošinātu, ka es pienācīgi pilda pienākumu rūpēties par personālu.