Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pero este género de demonio sale sólo con oración y ayuno
otira e kore e puta noa te pena, ma te inoi anake me te nohopuku
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la multitud respondió: --demonio tienes. ¿quién busca matarte
na ka whakahoki te mano ka mea, he rewera tou: ko wai te whai ana kia whakamatea koe
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estaba en la sinagoga un hombre que tenía un espíritu de demonio inmundo, y él exclamó a gran voz
na i te whare karakia tetahi tangata he wairua rewera poke tona. nui atu tona reo ki te karanga
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jesús le reprendió, y el demonio salió de él; y el niño fue sanado desde aquella hora
na ka riria te rewera e ihu; a puta ana i roto i a ia; a ora ake te tamaiti i taua wa pu ano
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y mientras él entraba en la barca, el que había sido poseído por el demonio le rogaba que le dejase estar con él
a, no ka eke ia ki te kaipuke, ka inoi ki a ia te tangata i nga rewera, kia waiho ia hei hoa mona
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
respondieron los judíos y le dijeron: --¿no decimos bien nosotros que tú eres samaritano y que tienes demonio
na ka whakahoki nga hurai, ka mea ki a ia, kahore koia i tika ta matou i mea ra, no hamaria koe, a he rewera tou
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y muchos de ellos decían: --demonio tiene y está fuera de sí. ¿por qué le escucháis
he tokomaha o ratou i mea, he rewera tona, e haurangi ana; he aha koutou ka whakarongo ai ki a ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entonces él le dijo: --por causa de lo que has dicho, ve; el demonio ha salido de tu hija
na ka mea ia ki a ia, koia kei tena kupu, haere; kua puta te rewera i roto i tau kotiro
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jesús estaba echando fuera un demonio que era mudo. y aconteció que, cuando salió el demonio, el mudo habló. las muchedumbres se asombraron
na e pei rewera ana ia, he mea wahangu ano hoki. a, no te putanga o te rewera ki waho, ka korero te wahangu; a miharo ana te mano
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
otros decían: --estas palabras no son las de un endemoniado. ¿podrá un demonio abrir los ojos de los ciegos
ko etahi i mea, ehara enei i nga kupu a te tangata e nohoia ana e te rewera. e ahei koia i te rewera te mea i nga kanohi o nga matapo kia kite
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y tan pronto fue echado fuera el demonio, el mudo habló. y las multitudes se maravillaban diciendo: --¡nunca se ha visto semejante cosa en israel
a, ka oti te rewera te pei, ka whai reo te wahangu; a miharo ana te mano, ka mea, kahore ano i kitea te penei i roto i a iharaira
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porque jesús había mandado al espíritu inmundo que saliera del hombre, pues se había apoderado de él desde hacía mucho tiempo. para guardarlo, lo ataban con cadenas y con grillos, pero rompiendo las ataduras era impelido por el demonio a los desiertos
i mea hoki ia ki te wairua poke kia puta i taua tangata. he maha hoki nga wa i hopukia ai ia e ia; e tiakina ana hoki ia, he mea here ki nga mekameka, ki nga here waewae; heoi motumotuhia ana e ia nga here, a aia ana ia e te rewera ki te koraha
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jesús le reprendió, diciendo: --¡cállate y sal de él! entonces el demonio salió de él, derribándole allí en medio de todos, pero sin hacerle ningún daño
na riria iho ia e ihu, ka mea ia, kati te korero, puta mai hoki i roto i a ia. katahi te rewera ka turaki i a ia ki waenganui, a puta mai ana i roto i a ia, kihai hoki tera i ahatia
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al bajarse él a tierra, le salió al encuentro un hombre de la ciudad, el cual tenía demonios. desde hacía mucho tiempo no había llevado ropa, ni vivía en una casa, sino entre los sepulcros
a, no tona haerenga atu ki uta, ka tutaki ki a ia he tangata no te pa, he rewera ona, he roa kahore ano i mau kakahu, kihai ano i noho i roto i te whare, engari ki nga urupa
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: