Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
del mal que hacen sus criaturas,
اس کی سب مخلوق کی شر سے
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿os llegáis a los varones, de las criaturas,
کیا تم اہل عالم میں سے لڑکوں پر مائل ہوتے ہو
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¡paz sobre noé, entre todas las criaturas!
تمام جہانوں میں نوح(ع) پر سلام ہو۔
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la tierra la ha puesto al servicio de las criaturas.
اور اس نے خلقت کے لیے زمین کو بچھا دیا
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si Él quisiera, os haría desaparecer y os sustituiría por nuevas criaturas.
اگر وه چاہے تو تم کو فنا کردے اور ایک نئی مخلوق پیدا کردے
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿iba alá a tomar hijas de entre sus criaturas, y a vosotros concederos hijos?
(اے کافرو! اپنے پیمانۂ فکر کے مطابق یہی جواب دو کہ) کیا اس نے اپنی مخلوقات میں سے (خود اپنے لئے تو) بیٹیاں بنا رکھی ہیں اور تمہیں بیٹوں کے ساتھ مختص کر رکھا ہے،
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entre nuestras criaturas hay una comunidad que se dirige según la verdad y que, gracias a ella, observa la justicia.
اور ان لوگوں میں سےجنہیں ہم نے پیدا کیا ایک جماعت ہے جو سچی راہ بتاتی ہے اور اسی کے موافق انصاف کرتے ہیں
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quien combate por alá combate, en realidad, en provecho propio. alá, ciertamente, puede prescindir de las criaturas.
اور جس نے بھی جہاد کیا ہے اس نے اپنے لئے جہاد کیا ہے اور اللہ تو سارے عالمین سے بے نیاز ہے
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hemos honrado a los hijos de adán. los hemos llevado por tierra y por mar, les hemos proveído de cosas buenas y los hemos preferido marcadamente a muchas otras criaturas.
اور بیشک ہم نے بنی آدم کو عزت بخشی اور ہم نے ان کو خشکی اور تری (یعنی شہروں اور صحراؤں اور سمندروں اور دریاؤں) میں (مختلف سواریوں پر) سوار کیا اور ہم نے انہیں پاکیزہ چیزوں سے رزق عطا کیا اور ہم نے انہیں اکثر مخلوقات پر جنہیں ہم نے پیدا کیا ہے فضیلت دے کر برتر بنا دیا،
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y a lot. cuando dijo a su pueblo: «ciertamente cometéis una deshonestidad que ninguna criatura ha cometido antes.
اور (ہم نے) لوط کو (بھیجا) جبکہ انہوں نے اپنی قوم سے کہا کہ تم بے حیائی کا وہ کام کرتے ہو جو تم سے پہلے دنیا جہان والوں میں سے کسی نے نہیں کیا۔
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: