Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
que es lo que dices?
آپ نے کیا کہا؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿tu que dices, dastan?
تمہیں کیا ہوا، داستان؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuidado con lo que dices.
آپ کیا کہتے ہیں ہوشیار رہو.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
# cuidado con lo que dices #
careful the things you say
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿estás escuchando lo que dices?
تم ابھی کیا کہہ رہے ہیں آپ کو بھی سنا؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dijo: «¡tráelo‚ si es verdad lo que dices!»
(فرعون نے) کہا: تم اسے لے آؤ اگر تم سچے ہو،
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si es verdad lo que dices, ¿por qué no nos traes a los ángeles?»
اگر تم سچے ہو تو پھر ہمارے پاس فرشتوں کو کیوں نہیں لے آتے؟
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si es verdad lo que dices, ¡haz que caiga sobre nosotros parte del cielo!»
اور اگر سچے ہو تو ہم پر آسمان سے ایک ٹکڑا لا کر گراؤ
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dijo: «si has traído un signo, muéstralo, si es verdad lo que dices».
اس (فرعون) نے کہا: اگر تم کوئی نشانی لائے ہو تو اسے (سامنے) لاؤ اگر تم سچے ہو،
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¡no eres sino un mortal como nosotros! ¡trae un signo, si es verdad lo que dices!»
(اور) تم تو بس ہمارے جیسے ایک بندہ ہو۔ اگر تم سچے ہو تو کوئی معجزہ لاؤ۔
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dijeron: «¡noé! no paras de discutir con nosotros. ¡tráenos, pues, aquello con que nos amenazas, si es verdad lo que dices!»
(قوم کے لوگوں نے) کہا اے نوح! تو نے ہم سے بحﺚ کر لی اور خوب بحﺚ کر لی۔ اب تو جس چیز سے ہمیں دھمکا رہا ہے وہی ہمارے پاس لے آ، اگر تو سچوں میں ہے
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dijeron: «¿has venido a nosotros para desviarnos de nuestros dioses? ¡tráenos, pues, aquello con que nos amenazas, si es verdad lo que dices!»
ان قوم والوں نے کہا کہ کیا تم اس لئے ہمارے پاس آئے ہو کہ ہمیں اپنے معبودوں سے منحرف کردو۔ لاؤ ہمارے پاس وہ (عذاب) جس کی دھمکی تم ہمیں دیتے ہواگر تم سچے ہو۔
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dijeron: «¡suayb! no entendemos mucho de lo que dices. entre nosotros se te tiene por débil. si no hubiera sido por tu clan, te habríamos lapidado. no nos impresionas».
ان لوگوں نے کہا اے شعیب! تم جو کچھ کہتے ہو اس میں سے اکثر باتیں تو ہماری سمجھ میں نہیں آتیں اور ہم تمہیں اپنے درمیان ایک کمزور آدمی دیکھتے ہیں اور اگر تمہارا قبیلہ نہ ہوتا تو ہم تمہیں سنگسار کر دیتے۔ اور تم ہم پر غالب نہیں ہو۔
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: