Hai cercato la traduzione di delosrecursos da Spagnolo a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Polish

Informazioni

Spanish

delosrecursos

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Polacco

Informazioni

Spagnolo

— el uso adecuado delosrecursos;

Polacco

– odpowiednie wykorzystanie zasobów;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

recomendaciÓnrelativa alaplanificaciÓn delosrecursos humanos

Polacco

zalecenie dotyczĄceplanowania wzakresie zasobÓwludzkich

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

27.elriesgo de no utilización delosrecursos deapoyopresupuestarioesunasíntesis delriesgodeincumplimientodelostres criterios de subvencionabilidad para el uso delinstrumento.

Polacco

27.ryzyko niewykorzystaniazasobów wsparcia budżetowego stanowi syntezę ryzyka nieprzestrzegania trzech kryteriów kwalifikowalności do skorzystania z´instrumentu pomocy.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

comoconsecuenciadeestasinsuficiencias,las mejorasen la definición delos proyectos prioritarios podríancontribuir areforzarlacoordinaciónylaconcentración delosrecursos financieros europeos.

Polacco

wyeliminowanie tych uchybień przyniosłoby poprawę w okre-ślaniuprojektówpriorytetowych,co mogłobydodatkowo wzmocnićkoordynacjęikoncentracjęzasobówfinansowych ue.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la financiación de la comisión se materializaenformadecontribuciones voluntarias yrepresenta alrededor del 6 % delosrecursos delas naciones unidas.

Polacco

finansowanie ze strony komisji maformę dobrowolnych wkładów i stanowi w przybliżeniu 6% środków onz.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

cabe destacar quela ejecución de estetipo de medidas supusoriesgosvinculadosala optimización delosrecursos (véase el anexo v).

Polacco

należy zauważyć, że realizacja podobnych działań pociągała za sobą ryzyko osłabienia efektu gospodarności(zob. załącznik v).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el agua es uno delosrecursos másimpor-tantesparaeldesarrolloeconómico y¹socialysuabastecimiento paraelcon-sumo doméstico es esencial paralasalud y¹el bienestar delas personas.

Polacco

wodajestjednymz†najistotniejszych zasobówdlarozwojuspołecznego i†gospodarczego.dostawywodydo użytku domowego są niezbędne dla zdro-wiai†dobraludzi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

algunos de estos elementos, como elconsumo percápitaylacalidad delosrecursos existentes, pueden verseinfluidos respectivamente por acciones sobrela demanda y de protección delosrecursos hídricos.

Polacco

na niektóre z†tych elementów, takiejak zużycie na osobę i†jakośćistniejącychzasobów wody, wpływ mogą mieć odpowiednio działania zmierzające do regulacji popytu oraz mające na celu ochronę zasobów wodnych.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

68.enlasede,laslimitaciones delosrecursos humanosson de naturaleza diferente alos desafíos que encuentranlas delegaciones, peropuedetenerunefectosignificativo en el apoyo que bruselas está en condiciones de ofrecer.

Polacco

68.problemywˆzakresiezasobówludzkich w ˆ centrali komisji są innej natury niż wyzwania, przed którymistoją delegatury, mogąone miećjednakznaczącywpływ na zakres wsparcia, jakie bruksela jest wˆstaniezaoferować.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

las agencias ejecutivas también debían contribuir a un incremento enlaeficienciaatravés de una mayorflexibilidadenlacontra-tación de personal,lacapacidad deatraera personalaltamente cualificado y una mayor estabilidad delosrecursos humanos.

Polacco

agencje wykonawcze miałyrównieżzapewnić przyrost wydajności poprzez większąelastyczność wzatrudnianiu pracowników, zdolność przyciągnięcia wysoko wykwalifikowanego personelu i większąstabilizację kadrową.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

además, enla mayor parte delos países examinados,lafalta de transparencia en la presentación de los presupuestos nacio-nalesysubnacionalestambién dificulta parala comisiónel análisis dela utilización delosrecursos presupuestarios.

Polacco

ponadto w´większościzbadanychkrajów brak przejrzystości w´przedstawianiu krajowychlub regionalnych budżetów również utrudnia komisji analizę wykorzystania zasobów budżetowych.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

… [la revisión operativa anual] contendrá una evaluación de: …la utilización delosrecursos destinados alos agentes no estatales.

Polacco

[...] [roczna ocena] obejmuje w szczególności wspólne opiniowanie: [...] wykorzystania środków zarezerwowanych dla uczestników o charakterze niepaństwowym.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

agencias: debidoaladiferenciadeltamaño y delosrecursos disponibles delasagencias, debentenerseencuentaconsideracionesde proporcionalidadalahoradeimplementar losmecanismosycontrolesparaapoyarla supervisión.aunquedifirieraelnivel,todas son plenamente conscientes de quela aplica-cióndeherramientaseficacesdesupervisión es esencial.

Polacco

agencje:zewzględunazróżnicowaneroz-miaryidostępnezasobyagencji,przy wdra-żaniumechanizmówikontroli,któremogą wspierać monitorowanie,należyuwzględnić zasadę proporcjonalności.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

respuestas de la comisiÓn b) ii) la aplicación progresiva de la directiva marco del agua, que armonizalas normas sobre gestión del agua en la ue, permitirá una gestión más eficaz delosrecursos hídricos.

Polacco

odpowiedzi komisji b)ii)stopniowe wdrażanieramowej dyrektywy wodnej, która harmonizuje zasady gospodarki wodnej w†ue, umożliwi skuteczniejsze zarządzanie zasobami wodnymi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

además,el hecho de quela mayoría delos objetivosestratégi-cos dela ayudafinanciera de preadhesión nofueran específicos, mensurables, yrealizables con arreglo a unafecha determinada, significa que nosecontabacon una basesuficiente parasuper-visar elrendimiento del gasto ni el uso óptimo delosrecursos.

Polacco

ponadtofakt,że większośćcelówstrategicznych dotyczącychfi-nansowej pomocy przedakcesyjnej nie była zdefiniowana, wymier-nalubosiągalna w określonym czasie, oznacza, żenie istniała odpowiednia podstawa monitorowania wyników wydatkowania, wtym efektu gospodarności.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,041,315 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK