Hai cercato la traduzione di crujiente da Spagnolo a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Portoghese

Informazioni

Spagnolo

crujiente

Portoghese

destacado

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

pan crujiente

Portoghese

pão estaladiço (knãckebrõd)

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

tacto crujiente

Portoghese

toque crepitante

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

pan crujiente llamado knäckebrot

Portoghese

pão estaladiço,dito knackbrot

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

pan crujiente llamado "knäckebrot"

Portoghese

pão denominado knäckebröd

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

románticos paseos por la nieve crujiente

Portoghese

os passeios românticos em neve

Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

propiedades físicas: pulpa crujiente y corte limpio.

Portoghese

propriedades físicas: polpa estaladiça, corte nítido.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

- una pulpa blanca y firme, une textura crujiente, jugosa, no harinosa,

Portoghese

- polpa branca e firme, de textura estaladiça, sumarenta e não farinhenta,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

el ahumado tiene la misma forma y medida pero tiene la corteza dorada y crujiente y el interior blanco y tierno.

Portoghese

a variedade defumada tem o mesmo formato e tamanho, mas com uma crosta acastanhada e estaladiça que envolve o interior macio e leitoso.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

cpa 10.72.11: pan crujiente «knäckebrot», bizcochos, pan tostado y productos tostados similares

Portoghese

cpa 10.72.11: pão denominado knäckebröd; tostas, pão torrado e produtos torrados semelhantes

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

se consiguen así características organolépticas específicas: una textura firme y crujiente y un gusto pronunciado a carne, cerdo cocido, hígado y cebollas.

Portoghese

tal permite obter características organolépticas específicas: textura firme e estaladiça, sabor pronunciado a carne de porco cozida, fígado e cebola.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

color uniforme del verde al amarillo pajizo con olor característico de fermentación, sabor ligeramente ácido con un ligero retrogusto amargo, perfumado y crujiente en la boca con una pulpa entera, fina y compacta.

Portoghese

cor uniforme de verde a amarelo-palha, com cheiro característico a fermentado; sabor ligeiramente ácido com ligeiro travo amargo, perfumado e crocante, com polpa plena, fina e compacta.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

- pulpa de textura fina con pequeñas vesículas, ambarina, característicamente crujiente, sin pepitas o con muy pocas pepitas y una acidez inferior al 1,2 %;

Portoghese

- polpa de textura fina e com pequenas vesículas, ambarina, com um crocante característico, sem, ou com poucas, sementes, de acidez inferior a 1,2 %;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

pan crujiente llamado knäckebrot– llos vacíos de los tipos utilizados para medicamentos, obleas para sellar, pastas secas de harina, almidón o fécula, en hojas, y productos similares

Portoghese

pão denominado knäckebrot– ionados de cacau; hóstias, cápsulas vazias para medicamentos, obreias, pastas secas de farinha, amido ou fécula, em folhas, e produtos semelhantes

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

dentro de las cuatro horas siguientes a la recolección, las zanahorias han de ser transportadas a los centro de acondicionamiento donde, antes de ser lavadas y preparadas, se someten a un enfriamiento que les permita conservar su carácter crujiente, el color de la piel y el sabor.

Portoghese

nas primeiras quatro horas após a colheita, as cenouras devem ser transportadas para os centros de acondicionamento, onde, antes de serem lavadas e acondicionadas, são arrefecidas para que se conservem estaladiças e mantenham a cor da casca e o sabor.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

pan información específica que debe facilitarse: tipo de pan (blando o crujiente), contenido en fibra, tipo de grano, fermentado o no, tipo de fermentación (por ejemplo, levadura), otros ingredientes.

Portoghese

pão: informações específicas a fornecer: pão fresco ou tostas, percentagem de fibras, tipo de cereal, fermentado/não fermentado, tipo de fermentação (por exemplo, levedura), outros ingredientes.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,302,389 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK