Hai cercato la traduzione di en el martes a las 7, los esp... da Spagnolo a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Portoghese

Informazioni

Spagnolo

en el martes a las 7, los espero aquÍ

Portoghese

na terça-feira 7, espero aqui

Ultimo aggiornamento 2016-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

lo martes a las 7, los espero aquÍ

Portoghese

na terça-feira 7, espero aqui

Ultimo aggiornamento 2015-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

a las 7, los espero aquÍ

Portoghese

em 7, espero aqui

Ultimo aggiornamento 2016-10-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el martes, a las 10 am, estudiantes del instituto trataron de irse para tomar parte en una manifestación.

Portoghese

na terça, às 10 da manhã, alunos do instituto tentaram sair para tomar parte na manifestação.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

en el artículo 7, los apartados 7 y 8 se sustituyen por el texto siguiente:

Portoghese

no artigo 7.o, os n.os 7 e 8 passam a ter a seguinte redação:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

esta es una foto de la mutualité a las 7 pm:

Portoghese

eis um retrato da sala da mutualité às 19h:

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

- en el caso de un día festivo aislado entre el martes y el jueves, a dicho día festivo y a la víspera del mismo,

Portoghese

- caso um dia feriado coincida com o meio da semana, de terça a quinta-feira, a esse dia feriado e à véspera desse dia feriado;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

5) en el artículo 7, los apartados 2, 3 y 4 se sustituirán por el texto siguiente:

Portoghese

5) no artigo 7.º, os n.º 2, n.º 3 e n.º 4 passam a ter a seguinte redacção:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

si el martes fuera día festivo, el plazo expirará el último día hábil anterior, a las 12 horas (hora de bruselas).

Portoghese

se a terça-feira for dia feriado, o prazo terminará no dia útil anterior, às 12 horas de bruxelas.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

casi me desmayo cuando tocaron a mi puerta a las 7 de la tarde.

Portoghese

quase desmaiei quando bateram à minha porta às 19h. #ethiopia

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

si el martes coincidiera con un día festivo, el plazo vencerá a las 11.00 horas (hora de bruselas) del día hábil anterior.

Portoghese

se terça-feira for dia feriado, o prazo terminará às 11 horas de bruxelas do dia útil anterior.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

en el apartado 7, los términos «años 2006 y 2007» se sustituyen por «años 2006, 2007 y 2008».

Portoghese

no n.o 7, os termos «anos 2006 e 2007» são substituídos por «anos 2006, 2007 e 2008».

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

a la pareja la mataron a tiros cerca de la casa en donde vivían en nova ipixuna en el estado de pará, el martes 24 de mayo de 2011.

Portoghese

o casal foi morto a tiros em uma emboscada perto da casa onde moravam em nova ipixuna, estado do pará, na terça, 24 de maio.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

(7) los productos de referencia en el presente asunto son los paneles de yeso.

Portoghese

(7) o produto em causa são as placas de estuque.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

(7) los sujetos pasivos inscritos en el régimen especial deben atender a las obligaciones específicas establecidas en la presente directiva.

Portoghese

(7) os sujeitos passivos registados para efeitos do regime especial devem cumprir as obrigações específicas previstas na presente directiva.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el chmp consideró que el moxifloxacino no puede utilizarse en el contexto de la eip como monoterapia empírica, dada la incidencia creciente de las cepas de n. gonorrhoeae resistentes a las 7 westferry circus, canary wharf, london, e14 4hb, uk tel.

Portoghese

7 westferry circus, canary wharf, london, e14 4hb, uk tel.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

4) en el apartado 1 del artículo 7, los términos «18 meses» se sustituirán por los términos «12 meses».

Portoghese

4. no n.° 1 do artigo 7.° a expressão «18 meses» é substituída pela expressão «12 meses».

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

en el apartado 7, los términos «años 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 y 2012» se sustituyen por «años 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 y 2013».

Portoghese

no n.o 7, a expressão "anos de 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 e 2012", é substituída por "2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 e 2013".

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

según lo expuesto en el punto 7 , los tipos de interés de los depósitos a la vista , depósitos disponibles con preaviso y descubiertos en cuenta serán tipos de interés de operaciones nuevas y , en consecuencia , se incluirán en el apéndice 2 , relativo a las operaciones nuevas .

Portoghese

conforme se indica no n.o 17 , as taxas de juro de depósitos overnight , de depósitos reembolsáveis com pré-aviso e de descobertos bancários devem ser calculadas como taxas de juro referentes a novas operações e , consequentemente , ser incluídas no apêndice 2 .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el martes 11 de enero el gobierno de sebastian piñera anunció un aumento del 16,8% en el precio del gas natural en magallanes, la región más austral de chile.

Portoghese

na terça-feira 11 de janeiro, o governo de sebastian piñera anunciou um aumento de 16,8% no preço do gás natural em magallanes, a região mais austral do chile.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,915,431 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK