Hai cercato la traduzione di un gusto conoceros da Spagnolo a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Portuguese

Informazioni

Spanish

un gusto conoceros

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Portoghese

Informazioni

Spagnolo

un gusto saludarte

Portoghese

a pleasure to greet you

Ultimo aggiornamento 2021-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

es un gusto ayudarla.

Portoghese

tenho gosto em ajudá-la.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

siempre es un gusto verte.

Portoghese

É sempre um prazer te ver.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

esa leche tiene un gusto raro.

Portoghese

esse leite está com um gosto estranho.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

la música tradicional etíope es un gusto adquirido.

Portoghese

“música tradicional da etiópia é um gosto que se adquire.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

un buen cocinero debe tener un gusto bastante refinado.

Portoghese

um bom cozinheiro deve ter o gosto bastante apurado.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

es de color más bien oscuro y textura firme y tiene un gusto pronunciado a carne, hígado y cebolla.

Portoghese

tem cor escura, textura firme e um sabor pronunciado a carne, fígado e cebola.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

se consiguen así características organolépticas específicas: una textura firme y crujiente y un gusto pronunciado a carne, cerdo cocido, hígado y cebollas.

Portoghese

tal permite obter características organolépticas específicas: textura firme e estaladiça, sabor pronunciado a carne de porco cozida, fígado e cebola.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el producto final tiene un gusto particularmente picante y aromático; es decir, tiene una nota de sabor campestre, picante y aromático, invariable.

Portoghese

o produto final tem um sabor particularmente pronunciado e aromatizado, com um travo rústico e picante persistente.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el derecho del público de tener acceso a material gráfico, incluso los de un gusto terriblemente malo, debería tener preferencia sobre los derechos de los ofendidos - excepto en los casos de calumnia, difamación o injuria.

Portoghese

os direito do público de ter acesso à obra, mesmo que de terrível mau-gosto, devem ter preferência em relação aos direitos do ofendidos - exceto em casos de calúnia, difamação ou injúria.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

al largo de mi licenciatura hé empiezado a entender que la area que más me motiva es la de comunicación cultural. creo que eso se debe a mis intereses y mi educación, pero también a mi curiosidad por conocer y entender fenomenos culturales que traen algo de nuevo a mi formación, no solo profesional, pero sobretodo personal. esto también justifica el porque de querer volver a barcelona - onde hé hecho mi programa erasmus-, que ha sido una ciudad muy importante para mi por la cuantidad de culturas y fenomenos culturales que aporta, y por me ayudar a abrir mis horizontes. para mi futuro me gustaria mucho estudiar las dinamicas culturales. la verdad es que la investigación es una area que me gustaria experimentar, pero también me gustaria trabajar como produtora de contenidos culturales o organizadora de eventos culturales, sobretodo en locales que todavia tienen falta de dinamización. como hé hecho mi especialización en periodismo, dentro de mi licenciatura, tengo un gusto particular por esta profesión, sobretodo cuando ella es ejercida libremente y sobretodo cuando ella tiene la capacidad de cambiar por lo menos un poquito de la realidade, aún que seya con la divulgación de situaciones o grupos menos conocidos. creo poder encuadrarme en el perfil para hacer este tipo de trabajo. tengo mucha curiosidad, soy muy dedicada a mi trabajo, sobretodo cuando este me causa entusiasmo, y me hace mucha ilusión poder ayudar al crescimento del conocimiento de las personas, sobretodo las que tienen pocas oportunidades de parar para conocer arte y objectos culturales. tengo mucha voluntad de cambiar algo, ni que seya en la vida y en los horizontes de una sola persona, por medio de mi trabajo.

Portoghese

correção

Ultimo aggiornamento 2011-06-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,034,818 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK