Hai cercato la traduzione di hermanas del alma da Spagnolo a Quechua

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Quechua

Informazioni

Spagnolo

luz del alma

Quechua

Ultimo aggiornamento 2021-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

salud del alma

Quechua

Ultimo aggiornamento 2021-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

mi amiga del alma

Quechua

Ultimo aggiornamento 2024-04-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

hola mis hermanos y hermanas del peru entero, a todos mis saludos cordiales.

Quechua

Ultimo aggiornamento 2021-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

consiste en la posesión del alma del paciente por los espíritus malos del cerro, el agua, los animales o las huacas

Quechua

Ultimo aggiornamento 2021-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

gracias muchas gracias amigos y hermanos del campo por la producción de nuestros alimentos naturales

Quechua

Ultimo aggiornamento 2020-06-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

hermano inca con la fortaleza y la sabiduria de los apus del milenario qosqo, voy a trabajar con respeto y honestidad para que nuestro cusco sea grande y moderno para los ojos del mundo, y agradesco esta confianza de todos mis hermanos y hermanas del cusco inmortal.

Quechua

Ultimo aggiornamento 2023-06-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

hay golpes en la vida, tan fuertes… ¡yo no sé! golpes como del odio de dios; como si ante ellos, la resaca de todo lo sufrido se empozara en el alma… ¡yo no sé! son pocos; pero son… abren zanjas oscuras en el rostro más fiero y en el lomo más fuerte. serán tal vez los potros de bárbaros atilas; o los heraldos negros que nos manda la muerte. son las caídas hondas de los cristos del alma de alguna fe adorable que el destino blasfema. esos golpes sangrientos son las crepitaciones de algún pan que en la puerta del horno se nos quema. y el hombre… pobre… ¡pobre! vuelve los ojos, como cuando por sobre el hombro nos llama una palmada; vuelve los ojos locos, y todo lo vivido se empoza, como charco de culpa, en la mirada. hay golpes en la vida, tan fuertes… ¡yo no sé!

Quechua

Ultimo aggiornamento 2023-05-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,927,309 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK