Hai cercato la traduzione di chupa me la poia da Spagnolo a Romeno

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Romeno

Informazioni

Spagnolo

chupa me la poia

Romeno

suck me poia

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

chupa me la pola

Romeno

suge-mi pula

Ultimo aggiornamento 2021-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

la experiencia erasmus no me la perdería jamás.

Romeno

experienţa erasmus nu aş fi ratat-o pentru nimic în lume.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

ciertamente yo la llevaría sobre el hombro, y me la ceñiría cual corona

Romeno

ca să -i port scrisoarea pe umăr, s'o leg de fruntea mea ca o cunună;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

ahora, yo te hago una petición; no me la niegues. ella le dijo: --habla

Romeno

acum îţi cer un lucru: nu-ţi întoarce faţa!`` ea i -a răspuns: ,,vorbeşte!``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

para que me dé la cueva de macpela que está en el extremo de su campo. que por su justo precio me la dé como propiedad para sepultura en medio de vosotros

Romeno

să-mi dea peştera macpela, care -i a lui, şi care este chiar la marginea ogorului lui; să mi -o dea în schimbul preţului ei, ca să-mi slujească drept loc pentru îngropare în mijlocul vostru.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

nadie me la quita, sino que yo la pongo de mí mismo. tengo poder para ponerla, y tengo poder para volverla a tomar. este mandamiento recibí de mi padre.

Romeno

nimeni nu mi -o ia cu sila, ci o dau eu dela mine. am putere s'o dau, şi am putere s'o iau iarăş: aceasta este porunca, pe care am primit -o dela tatăl meu.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

vosotros, pues, me haréis la descripción de la tierra, dividiéndola en siete partes; y me la traeréis aquí. y os haré el sorteo aquí, delante de jehovah nuestro dios

Romeno

voi dar, să faceţi un plan al ţării împărţite în şapte părţi, şi să mi -l aduceţi aici. voi arunca sorţul pentru voi înaintea domnului, dumnezeului nostru.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

pero si no me la podéis interpretar, vosotros me daréis a mí las treinta prendas de lino y los treinta vestidos finos. ellos respondieron: --dinos la adivinanza, y la escucharemos

Romeno

dar dacă n'o veţi ghici, să-mi daţi voi treizeci de cămăşi şi treizeci de haine de schimb``. ,,ei i-au zis:`` ,,spune-ne ghicitoarea ta s'o auzim``.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

entonces ella dijo: --te haré una pequeña petición; no me la niegues. el rey le dijo: --pide, madre mía, que no te la negaré

Romeno

apoi a zis: ,,am să-ţi fac o mică rugăminte: să mă asculţi!`` Şi împăratul i -a zis: ,,cere, mamă, căci te voi asculta.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,213,982 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK