Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ha habido informes de tratos inhumanos a inmigrantes ilegales, como la administración forzada de inyecciones de medicamentos y el amordazamiento.
Поступали сообщения о том, что нелегальные иммигранты подвергались бесчеловечному обращению, как, например, получению принудительных инъекций наркотиков и применению ротового кляпа.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la historia muestra que la generalización y difusión de la violencia suele estar precedida y acompañada de la hostilidad y amordazamiento de la prensa libre.
история свидетельствует о том, что росту и расширению насилия обычно предшествуют, превращаясь затем в их спутников, враждебное отношение к свободной прессе и попытки заставить ее замолчать;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si el muerto o lesionado presenta una o más de las siguientes condiciones: ataduras de manos, ataduras de pies, ataduras en el cuerpo, amordazamiento.
Наличие на теле убитого или лица, получившего телесные повреждения, следующих признаков: связывание рук, связывание ног, привязывание тела, зажим;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
conforme a las directrices elaboradas por la gendarmería y aprobadas por el ministerio del interior, los medios técnicos autorizados en el marco de la expulsión son las esposas, la camisa de fuerza y el almohadón; están formalmente prohibidos la administración de sedantes y el amordazamiento.
В соответствии с инструкциями, разработанными жандармерией и утвержденными министерством внутренних дел, при высылке разрешается применение таких специальных средств, как наручники, смирительная рубашка и успокоительная подушка; использование седативных препаратов и кляпов официально запрещено.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) indicios de inmovilización: si el muerto o lesionado presenta una o más de las siguientes condiciones: atadura de manos, atadura de pies, ataduras en et cuerpo, amordazamiento.
b) следы обездвижения: наблюдаются ли у умершего или пострадавшего один или несколько следующих признаков: связывание рук, связывание ног, связывание тела, затыкание рта кляпом;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: