Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
y aumentando el rendimiento
и тем самым увеличиваем отдачу
Ultimo aggiornamento 2016-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el desempleo está aumentando.
Увеличивается безработица.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el desempleo sigue aumentando.
Продолжает расти безработица.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el desempleo está aumentando acusadamente.
Безработица резко возрастает.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el número de suicidios está aumentando.
Число самоубийств увеличивается.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, el desempleo sigue aumentando.
Кроме того, в стране продолжает расти число безработных.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
consideramos que esa influencia seguirá aumentando.
Мы считаем, что это влияние будет продолжать расти.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
414. la esperanza de vida sigue aumentando.
414. Ожидаемая продолжительность жизни продолжает увеличиваться.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
confirmó que tales recursos estaban aumentando.
Он подтвердил, что объем регулярных ресурсов возрастает.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
47. los niveles de salarios siguen aumentando.
47. Ставки заработной платы продолжают возрастать.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ambos son considerables y podrían seguir aumentando.
Они являются значительными и могут быть дополнительно расширены.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: aumentando la asistencia oficial para el desarrollo;
:: увеличивая официальную помощь в целях развития;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en 1997 la diferencia entre ambas siguió aumentando.
В 1997 году разрыв еще больше увеличился.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- mejorar la seguridad alimentaria aumentando la producción;
повышение продовольственной безопасности путем увеличения объема производства;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: seguir aumentando la transparencia y la confianza mutua.
:: еще более повысить уровень транспарентности и укрепить взаимное доверие;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, en algunos países están aumentando las desigualdades.
Более того, в некоторых странах неравенство увеличивается.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la lista de expertos continuará aumentando durante 1995-1996.
Список экспертов будет дополнительно расширен в течение 1995-1996 годов.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la propia sociedad civil de bhután estaba aumentando rápidamente.
Собственное гражданское общество Бутана растет быстрыми темпами.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sigue aumentando la colaboración entre organismos mediante programas conjuntos.
Продолжается укрепление межучрежденческого сотрудничества посредством разработки совместных программ.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: