Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
evacúan los cuerpos.
Эвакуируют тела.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deseleccionar los cuerpos mayores
Не показывать основные небесные тела
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gemini de los cuerpos enrollados
spiral'nykh telets bliznetsy
Ultimo aggiornamento 2014-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
seleccionar todos los cuerpos mayores
Показывать все основные небесные тела
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. asistencia a los cuerpos constituidos
2. Помощь государственным институтам
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
colículo inferior de los cuerpos cuadrigéminos
bugorok nizhnii
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
al parecer, los cuerpos fueron quemados.
Их тела были сожжены.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los cuerpos estaban en estado de descomposición.
Трупы начинали разлагаться.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
departamento de investigación de los cuerpos de policía
Отдел по расследованию действий сотрудников полиции
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estructura del colículo inferior de los cuerpos cuadrigéminos
bugorok nizhnii
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
2. departamento de investigación de los cuerpos de policía
2. Отдел по расследованию преступлений полицейских
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
casi todos los cuerpos de las víctimas presentaban mutilaciones.
В большинстве случаев тела жертв были обезображены.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- hay un 16% de mujeres en los cuerpos técnicos.
- сотрудники женского пола в технических подразделениях: 16%.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los cuerpos de ambos fueron hallados cinco días después.
Их тела были обнаружены пять дней спустя.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a: comandantes de los cuerpos primero, segundo y quinto.
Кому: Командованию первого, второго и пятого корпусов,
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
25% en la oficina central y en los cuerpos y unidades.
* 25 процентов - в штабе, в частях и в подразделениях
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
desarme parcial del espacio ultraterrestre y desmilitarización de los cuerpos celestes
частичный запрет на размещение вооружения в космосе и демилитаризация небесных тел
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los cuerpos emaciados tenían marcas de golpes e incluso de quemaduras.
Действительно, следы побоев и ожогов были даже на этих истощенных телах.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estructura del colículo inferior de los cuerpos cuadrigéminos (estructura corporal)
bugorok nizhnii
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
d) los cuerpos de cohetes gastados, incluidos los motores de apogeo;
d) отработавших компонентов ракет, в том числе двигателей, включаемых в апогее;
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: