Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
¿cómo estás?
Как поживаете?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿cómo estás
как поживаешь
Ultimo aggiornamento 2012-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hola, ¿cómo estás?
Привет, как дела?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¡hola! ¿cómo estás?
Привет! Как дела?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hola, meg. ¿cómo estás?
Привет, Мег. Как ты?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿cómo estás? ¿bien? ¿mal?
Как ты? Хорошо? Плохо?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hola george, ¿cómo estás?
Привет, Джордж. Как дела?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
–¿has recibido mi telegrama? ¿cómo estás?
-- Получил телеграмму?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
«¿cómo estás?» «estoy bien, gracias.»
"Как ты?" - "Хорошо, спасибо".
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
hola cómo estás cuánto tiempo sin saber de ti
мы не вместе
Ultimo aggiornamento 2018-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
–sirvan el té y digan a sergio que ha llegado su papá. ¿cómo estás de salud?
-- Подайте чаю да скажите Сереже, что Алексей Александрович приехал.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
háznos saber cómo estás luchando contra la vigilancia en tu país, ya sea el 5 de junio, o después.
Расскажите на о том, как бы боретесь со слежкой в вашей стране, неважно, связано ли это с 5 июня.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
además, identificar los desafíos del plan y cómo éstos planean ser superados.
Кроме того, просьба отметить, какие существуют трудности с выполнением этого Плана и как предполагается их преодолевать.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
debemos examinar en particular cómo estos acontecimientos pueden afectar nuestro programa de trabajo.
Нам следует, в особенности, разобрать, каким образом эти события могут затрагивать нашу программу работы.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
* especialistas en sistemas de medición del desempeño y cómo estos están ligados a los incentivos
* Специалисты в области систем измерения показателей работы и их связи с применением стимулов
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a menudo se indica en la memoria cómo estas propuestas están vinculadas a las labores y la práctica de la organización.
Доклад во многих случаях свидетельствует о том, как эти предложения увязываются с работой и практической деятельностью Организации.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
al mismo tiempo, era preciso pensar más en cómo estas ideas nuevas podrían compartirse con un público más amplio.
В то же время необходимо дополнительно обдумать пути выхода с этими идеями на более широкую аудиторию.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
e) las organizaciones internacionales deben informar a quienes suministran los datos de cómo éstos se utilizan;
e) предоставляющие данные подразделения должны получать от международных организаций информацию о том, как эти данные используются;
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
querida marta: ¿cómo estás? yo estoy muy bien. ahoravivo en rusia, en moscu. vivo en la calle arbat. es la calle arbat. tengo un amigo gue se llama alexander y tiene 12 anos. alexander vive en la calle tverskaya.e acuerdo mucho de vosotros
Дорогая Марта: Как дела? Я в порядке. Сейчас живу в России, в Москве. Я живу на Арбате. Это улица Арбат. У меня есть друг по имени Александр, ему 12 лет. Александр живет на Тверской. Я вас очень помню. m
Ultimo aggiornamento 2020-11-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: