Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
evidentemente, se ceba en los seres inocentes.
Конечно, жертвами терроризма становятся ни в чем не повинные люди.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porque también el azote del sida se ceba con especial ensañamiento en ese continente dolorido.
СПИД -- это воплощение всех войн, которыми отмечено начало xxi века.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el terrorismo se ceba en los estados en descomposición, explotando su pobreza y los espacios sin gobierno para radicalizar, reclutar y hacer planes.
Терроризм подталкивает нестабильные государства к дальнейшему распаду, спекулируя на нищенском и бедственном положении их населения и отсутствии структур управления для радикализации настроений в обществе, вербовки сторонников и планирования акций.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es, además, un acto inmoral en el sentido de que se ceba ciegamente en inocentes cuyo único delito es encontrarse en el lugar en que los terroristas deciden actuar.
Террористический акт также является аморальным в том смысле, что он слепо наносит удар по ни в чем не повинным людям, которые всего лишь оказались там, где террористы решили нанести удар.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
99. el legado de la guerra y de la violencia se ceba también con las familias, ejemplo de ello es el gran número de casos de violencia doméstica o conyugal contra niños y mujeres que se registran.
99. Период войны и насилия не прошел бесследно для чадских семей; так, отмечаются многочисленные случаи домашнего насилия или насилия со стороны супруга, от которого страдают женщины и дети.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
23. el estado de kuwait rechaza todas las manifestaciones de violencia, y de manera especial cuando esa violencia se ceba en los sectores más débiles de la sociedad, como los niños y las mujeres en el seno de la familia.
23. Кувейт осуждает все формы насилия, в особенности те, от которых страдают уязвимые социальные группы − дети и женщины − в своем семейном окружении.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: