Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
258. difusión de cuñas publicitarias, vallas, carteles publicitarios o chistes televisivos destinados a la sensibilización.
258. Повышение осведомленности посредством рекламы, афиш, постеров и телевизионных роликов.
además, las directrices regulan el comportamiento de los radiodifusores al no permitir chistes que pudieran resultar hirientes para alguna persona.
Кроме того, этими руководящими принципами регламентируется поведение ведущих программ; ведущим не разрешается использование грубых шуток, которые могут нанести обиду какому-либо лицу.
algunos consideran que la posición de la revista de hacer chistes sobre un problema internacional como la crisis migratoria es periodismo irresponsable:
Некоторые считают, что насмешки журнала над такой глобальной проблемой, как миграционный кризис, являются безответственной журналистикой:
los chistes, las frases racistas, las bromas cotidianas que hacen incluso los más inocentes, reproducen histórica y socialmente la discriminación.
Встречающиеся в быту шутки и поговорки расистского толка, даже если они высказываются без задней мысли, воспроизводят дискриминацию, имеющую исторические и социальные корни.
"no es pues una coincidencia que las personas que viven en sociedades totalitarias sean condenadas a la cárcel por decir chistes o presentar críticamente a los dictadores.
"Поэтому не случайно, что в условиях тоталитарных режимов людей сажают в тюрьму за шутки над диктаторами или их критическое изображение.
los miembros de la academia deben ser trolls en lo que se refiere a internet, puesto que decidieron no privarnos de los chistes interminables sobre dicaprio y los Óscar, y entregaron el galardón a otro.
Члены Академии, должно быть, заядлые интернет-тролли, ибо решили не лишать нас вечных шуток про Ди Каприо и Оскар, и дали награду другому — ОЛЕНЬ (@climbingstar) march 3, 2014
esta conotación parece haber combinado con la ampliamente compartida opinión en runet de que los fondos para los juegos de sochi están siendo malversados, y eso ha dado origen a los siguentes chistes breves:
Эта коннотация в сочетании с широко распространенным в Рунете мнением о том, что деньги для игр в Сочи были растрачены, породило следующую онлайн-пародию:
el bot de stickers permite a los usuarios crear sus propias etiquetas personalizadas, una función muy usada por los iraníes para hacer chistes, algunos de los cuales el gobierno iraní ha considerado inmorales y en contra de los valores de la república islámica.
Стикер-боты позволяют пользователям создавать свои собственные стикеры. Иранцы широко использовали эту функцию для создания шуток, которые иранское правительство сочло аморальными по отношению к ценностям Исламской Республики.
ante la amenaza, muchos mexicanos se volcaron a las redes para hacer chistes sarcásticos y de humor negro respecto a los yihadistas, a la preparación de las fuerzas armadas nacionales, y al estado de violencia que ya existe en el país.
Пользователи соцсетей в Мексике не просто не испугались, но заполонили Интернет саркастическими шутками и черным юмором по поводу очевидной угрозы со стороны ИГИЛ, высмеивая его боевиков, их жестокость и необходимость готовиться к войне с джихадистами в Сирии и Ираке.
posteriormente, el ministerio explicó que las afirmaciones de que telegram sería censurada eran falsas, pero aseguró que las inquietudes del gobierno con respecto a las comunicaciones inmorales dentro de la aplicación se resolverían restringiendo el acceso a los bots de stickers de la plataforma, pues el gobierno ha encontrado el uso de chistes en lengua persa soez.
Позже МИТТИ объяснило, что утверждения о том, что telegram мог быть подвержен цензуре, были неправдой, но также заявило, что контроль правительства над безнравственными сообщениями будет осуществляться посредством ограничения доступа к ботам платформы со стикерами , так как Министерство обнаружило использование грубых персоязычных шуток .