Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
el contratista demostrará:
Подрядчик должен продемонстрировать:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
obviamente, sólo la práctica demostrará si ello es posible.
Но, безусловно, события покажут, удастся это сделать или нет.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ese texto demostrará al menos que no renunciamos fácilmente.
По крайней мере, он будет демонстрировать, что мы не сдались легко.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el reino unido también demostrará liderazgo por medio del ejemplo.
Соединенное Королевство будет также вести за собой, показывая пример другим.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
demostrará nuestros valores a nuestros hijos, todos los valores a todos los niños.
Этот диалог позволит привить наши ценности нашим детям, все ценности -- всем детям.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con ese fin, la documentación proporcionada deberá demostrar que:
Для этой цели из представляемой документации должно явствовать, что:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità: