Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
insultante y nada más.
Это оскорбление и ничего больше.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uso de lenguaje insultante o abusivo
Словесные оскорбления или брань
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esta afirmación es infundada e insultante.
Такое утверждение является необоснованным и оскорбительным.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) el lenguaje empleado sea insultante.
с) оно содержит оскорбительные формулировки.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el término es peyorativo, por no decir insultante.
Это - пренебрежительный, если не сказать оскорбительный термин.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he visto el episodio y no me ha parecido insultante.
А Высшая Комиссия Индии занята рассмотрением работы Джереми Кларксона! ... я видел выпуск и не нашел в нем ничего такого уж оскорбительного.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.
Ничего не может быть унизительнее и оскорбительнее для народа, чем это.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
@n_cud calificó la decisión de insultante para los no musulmanes:
@n_cud написал, что это оскорбляет немусульман:
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) difunda cualquier asunto que resulte amenazador, injurioso o insultante.
c) выступает по радио или телевидению с любыми материалами, которые содержат угрозы, грубые выпады или оскорбления.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) publique o distribuya algún escrito amenazador, injurioso o insultante;
а) публикует или распространяет любые письменные материалы, которые содержат угрозы, грубые выпады или оскорбления;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esto constituye de por sí una observación absurda que es insultante y provocadora para la otra parte.
Эта версия сама по себе является абсурдной, она оскорбляет и провоцирует другую сторону.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el demandante consideró que ello era insultante para él, así como para las personas rusas en general.
Заявитель счел, что это оскорбляет его самого, а также русский народ в целом.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los comentarios de alto contenido sexual y el lenguaje insultante son tan corrientes que se consideran normales;
Сексуальные намеки и словесные домогательства носят настолько распространенный характер, что считаются обычной практикой;
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
67. la descripción de la figura de la mujer adopta muchas veces una terminología insultante y denigratoria.
67. Для характеристики образа женщин нередко используются неэтичные, оскорбительные и порочащие их выражения.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
algunos cibernautas dicen que el episodio fue bastante preciso, pero encuentran insultante que se transmitiera en el extranjero.
Некоторые пользователи сети утверждают, что эпизод достаточно точен, но находят обидным, что он вышел в эфир за рубежом.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) a sabiendas, publica o distribuye material escrito que sea amenazador, injurioso o insultante; o
а) оно сознательно публикует или распространяет письменные материалы угрожающего, нецензурного или оскорбительного характера; или
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: establecimiento de una red de asesores que sean capaces de dar consejo sobre cuestiones relacionadas con el comportamiento insultante no deseado.
* создание сети консультантов, которые смогут давать советы по вопросам, связанным с нежелательным дискриминационным и оскорбительным поведением;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
411. el gobierno ha supervisado la observancia de la prohibición de la conducta ofensiva, insultante, humillante o intimidatoria por motivo de raza.
411. Правительство осуществляет контроль за соблюдением запрета на вызывающее, оскорбительное, унижающее достоинство поведение или запугивание по расовым мотивам.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el tribunal observó que había defendido sus intereses con una "energía notable " y que sus comunicaciones escritas contenían lenguaje insultante.
Суд отметил, что она отстаивала свои интересы с "ощутимым напором " и что в представляемых ею письменных заявлениях содержались оскорбительные высказывания.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a) actúe en cualesquiera locales registrados de una manera insultante, provocativa u ofensiva para con cualquier persona de raza o color diferente; o
a) совершает в любом из вышеуказанных помещений оскорбительные, провокационные или агрессивные действия, направленные против любого лица иной расы или цвета кожи, или
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: